Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
un ne tikai par tautu, bet lai izklīdinātos dieva bērnus sapulcinātu kopā.
na wala si kwa ajili yao tu, bali pia apate kuwaleta pamoja watoto wa mungu waliotawanyika.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
un tie ir ļaunie gari, kas dara brīnumus; un tie iziet pie visas zemes ķēniņiem, lai tos sapulcinātu cīņai visvarenā dieva lielajā dienā.
hawa ndio roho za pepo wafanyao miujiza. ndio wanaokwenda kwa wafalme wa ulimwengu wote na kuwakusanya pamoja kwa ajili ya vita kuu siku ile ya mungu mwenye uwezo.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jeruzaleme, jeruzaleme, kas nokauj praviešus un akmeņiem nomētā tos, kas pie tevis sūtīti! cik reizes es gribēju sapulcināt tavus bērnus, kā vista savāc savus cāļus zem spārniem, bet tu negribēji!
"yerusalemu, ee yerusalemu! unawaua manabii na kuwapiga mawe wale waliotumwa kwako. mara ngapi nimejaribu kuwakusanya watoto wako kwangu, kama vile kuku anavyokusanya vifaranga vyake chini ya mabawa yake, lakini hukutaka.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование