Спросить у Google

Вы искали: sebagai orang tengah (Малайский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Малайский

Английский

Информация

Малайский

sebagai orang tengah

Английский

as a middle man

Последнее обновление: 2019-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kami hanya sebagai orang tengah sahaja

Английский

the middleman

Последнее обновление: 2013-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Belum lagi dia orang tengah yang memerhatikan

Английский

Not to mention he's the watching

Последнее обновление: 2020-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Anda pasti ingin menggunakan% 1 sebagai orang hubungan peribadi anda?

Английский

& Role:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Малайский

Susah kah kalau kamu sendiri cakap sama dia.. kenapa perlu ada saya jadi orang tengah kamu..

Английский

If you own fussy kah speak same him.. Why should have I so middleman you..

Последнее обновление: 2016-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akibat pandemik koronavirus, xenofobia meningkat di kebanyakan negara, terutamanya tetapi tidak hanya menyasarkan orang yang dianggap sebagai orang China.

Английский

As a result of the coronavirus pandemic, xenophobia has risen in many countries, primarily but not exclusively targeting people perceived to be Chinese.

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

kamu tahu?penyakit ini amat berbahaya dan boleh membawa kematian.awak sebagai orang muda perlu berfikir kesannya jika ingin terus merokok.oleh itu saya berasa sangat marah setelah mengetahui yang awak didapati merokok

Английский

You know, this disease is very dangerous and can lead to death.

Последнее обновление: 2019-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So it is that they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So now they admit their sins! Therefore accursed be the people of hell!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So they acknowledge their sins; but far removed (from mercy) are the dwellers in the flames.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So they confess their sins. Curse the inhabitants of the Blaze!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So they shall acknowledge their sins, but far will be (forgiveness) from the inmates of the burning fire.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So they shall confess their sin. Far away they-be, the fellows of the Blaze!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So they will acknowledge their sins. So away with the inmates of the Blaze.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

Then they will confess their sin. So, away with the dwellers of the blazing Fire.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

They will confess to their sins, but the dwellers of hell will be far away from God's (mercy).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

They will then confess their sins: but far will be (Forgiveness) from the Companions of the Blazing Fire!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Малайский

Akhirnya mereka mengakui dosa-dosa mereka (sebagai orang-orang yang kufur ingkar), maka tetaplah jauhnya rahmat Allah dari ahli neraka.

Английский

Thus they will admit their sin. So away with the inmates of the Blaze!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK