Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pasar malam
夜市场
Последнее обновление: 2023-11-06
Частота использования: 6
Качество:
pasar raya
aset tetap
Последнее обновление: 2022-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di pasar.
老市集?
Последнее обновление: 2024-04-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pasar malam di tempat terdapat mana mana
夜市随处可见
Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bahasa pasar
非正式语言
Последнее обновление: 2022-03-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pertinent pasar
architecture chinese language sentences
Последнее обновление: 2013-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
malam-malam
夜
Последнее обновление: 2018-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
terdapat makanan tradisional di pasar malam tersebut.
作者可以找到他想要的传统食物。
Последнее обновление: 2024-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"pasar lambak."
钱不露白
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pasar ben thanh
胡志明市
Последнее обновление: 2020-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- pasar yang ketat.
市场是艰难的在这里。
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bising macam pasar
嘈杂的市场
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pada awalnya di pasar...
之前... -在市场
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanpa melintasi pasar?
有没有经过集市啊?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
di pasar. pasal apa?
为了什么?
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
saya tahu pasar yang sesuai.
我知道正确的市场
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bising seperti di pasar
喧闹如市场
Последнее обновление: 2020-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- aku nak pergi ke pasar.
我只是要去市场
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: