Спросить у Google

Вы искали: grundherrschaften (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

Die Aufhebung der Grundherrschaften erfolgte 1848.

Английский

==Population====See also==* Jörgen==References==

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Jahrhundert war die Burg Verwaltungssitz der Grundherrschaften der Zips.

Английский

== History ==Spiš Castle was built in the 12th century on the site of an earlier castle.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Baranya war nun ein Land des Großgrundbesitzes, in dem komitatsfremde habsburgische Gefolgsleute die Grundherrschaften dominierten.

Английский

In the end of the 17th century, Baranya was captured by Habsburg Empire, and was included into Habsburg Kingdom of Hungary.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

So sind die drei Grundherrschaften der Stadt, zu denen auch der Bischof von Meißen zählt, vergegenwärtigt.

Английский

The hill on which the castle and the cathedral are built offers a view over the roofs of the old town.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zolleinnahme und ein Beigeleite vom Hauptgeleite Lauterstein.“"1839 wurden die alten Grundherrschaften aufgelöst.

Английский

Zolleinnahme und ein Beigeleite vom Hauptgeleite Lauterstein.“"1839 werden die alten Grundherrschaften aufgelöst.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Durch Kauf von weiteren Grundherrschaften umfasste der Besitz schließlich drei Städte, drei Schlösser, 33 Dörfer und 24 Vorwerke.

Английский

Through the purchase of more estates, the territory was expanded to include three towns, three castles, 33 villages, and 24 farmsteads.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Der Ort konnte sich im 17. Jd. von seinen Grundherrschaften freikaufen (Weifa lag in einer bischöflich-meißnischen Enklave).

Английский

In the 17th century, it was able to redeem from the landlords (Weifa was in an episcopal Meißen enclave).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Zeit der Kolonisation, in der jedem Bauern die weiten Gefilde im Osten offen standen, milderte den Druck der Grundherrschaft in der alten Heimat.

Английский

This is especially evident in ancient China, where the organization of gods, demons, spirits, etc., corresponds exactly to the social organization.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Rudolf, Hans Ulrich (1976), Grundherrschaft und Freiheit im Mittelalter, Düsseldorf.

Английский

Rudolf, Hans Ulrich 76, 195

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Zusätzlich besteht noch die Schwierigkeit, dass bisher nicht geklärt werden konnte, zu welcher Grundherrschaft die Bauernhöfe in LEHEN in der damaligen Zeit gehört haben.

Английский

Furthermore, we face the problem that it could not be clarified so far which manor the farms in LEHEN were subordinate to at that time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Einst erstreckte sich die Grundherrschaft von Vukovar im Westen bis hin zu Petrovaradin im Osten.

Английский

The Ilok estate used to spread from Vukovar in the west to Petrovaradin in the east. Today, Ilok has 8,350 inhabitants.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Unter der duftenden Linde versammelten sich die Dörfler von Krasic zum Schwur, alle Abgaben der Grundherrschaft zu verweigern, die "Blutsauger" (Beamten) mit Gewalt zu vertreiben, wenn nötig totzuschlagen.

Английский

The meetings of the Brethren, public and private, were forbidden.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Viele verschiedene Familien besaßen seither das Anwesen und hatten die Grundherrschaft inne, aber diese lebten nicht immer in Cusworth.

Английский

Many different families had held the lands and manor but they did not always live at Cusworth.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Jahrhundert war die Region im Besitz der Reichsabtei Fulda, die hier eine wirtschaftlich blühende Grundherrschaft unterhielt.

Английский

In the 10th and 11th Centuries, the region was under control of the Fulda Abbey.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Herren von Arenberg, Burggrafen von Kurköln, erhielten die Grundherrschaft 1176.

Английский

The lords of Arenberg, burgraves of Electoral Cologne, were given territorial lordship in 1176.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Jahrhundert entstand die Grundherrschaft "Señorío de Valdecorneja", der auch El Barco de Ávila angehörte.

Английский

El Barco de Ávila is a municipality located in the province of Ávila, Castile and León, Spain.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Jahrhundert gelangte die Grundherrschaft über Ruppoldsried an die Johanniterkomturei in Münchenbuchsee.

Английский

During the 2010-11 school year, there were a total of 19 students attending classes in Ruppoldsried.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Um 1602 befanden sich drei Viertel der Grundherrschaft in den Händen der Herrn von Metternich.

Английский

In 1602, three fourths of the landlordship was held by the Lords of Metternich.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1752 initiierte er die Gründung der ersten Feuerwehreinheit Polens (in seiner Grundherrschaft Ostrów Wielkopolski).

Английский

In 1752 he allowed for the creation of the first professional fire brigade in Poland (based in Ostrów Wielkopolski).

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Als Teil davon erhielt Earl William die Grundherrschaft von Conisbrough, die vorher dem verstorbenen König Harald II.

Английский

As part of these, Earl William was given the manor of Conisbrough, which had previously been owned by the late Harold Godwinson.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK