Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solange die koalitionsstreitkräfte bleiben, wird die gewalt wahrscheinlich eskalieren.
as long as the coalition forces stay, violence is likely to escalate.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
also marschierten die koalitionsstreitkräfte in den irak ein und beseitigten dieses brutale regime.
so coalition forces went into iraq and removed his cruel regime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
am 30. juni wird sich die Übergangsverwaltung der koalitionsstreitkräfte auflösen und nicht ersetzt werden.
on june 30th, the coalition provisional authority will cease to exist, and will not be replaced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die koalitionsstreitkräfte sollen dort ca. 20 tonnen der viel größeren 2011 importierten menge sichergestellt haben.
coalition forces are reported to have seized around 20 tonnes of the much larger total imported in 2011.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die usa und andere mitglieder der koalitionsstreitkräfte müssten, beginnend im süden des irak, schrittweise abziehen.
the us and other coalition forces would have to withdraw gradually, beginning from the south of iraq.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
zu beginn der operation im februar hatten die koalitionsstreitkräfte nur etwa 20 % von bagdad unter ihrer kontrolle.
when the operation began mid-february the coalition had less than 20 percent of baghdad under its control.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
wir waren gegen die von den vereinigten staaten angeführte invasion in afghanistan, und wir fordern den rückzug der koalitionsstreitkräfte unter dem kommando der usa.
we were against the united states-led invasion of afghanistan and we demand the withdrawal of the united states-led coalition forces.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
dezember 1990 drohte der irakische präsident saddam hussein, dass israel das erste ziel eines angriffs sein werde, sollten die koalitionsstreitkräfte angreifen.
after the war, saddam felt he shouldn't have to repay the loans due to the help he had given the saudis by fighting iran.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 2
Качество:
die arabischen koalitionsstreitkräfte, unter der leitung saudi-arabiens, begannen am 26. märz mit luftangriffen den jemen zu zerschlagen.
arab coalition forces led by saudi arabia began pounding yemen with airstrikes on march 26.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
im oktober 2007 haben us- und koalitionsstreitkräfte ein sicheres al-qaida haus in der stadt sinjar an der grenze zu syrien und irak gestürmt.
in october, 2007, u.s. and coalition forces raided an al qaeda safe house in the city of sinjar on the syrian border of iraq.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
koalitionsstreitkräfte entmachteten die taliban, befreiten afghanistan und brachten 25 millionen menschen die freiheit. im irak entschied sich ein anderer tyrann die entschlossenheit der vereinigten staaten auf die probe zu stellen.
coalition forces drove the taliban from power, liberated afghanistan, and brought freedom to 25 million people. (applause.) in iraq, another tyrant chose to test america's resolve.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
die koalitionsstreitkräfte und das irakische volk haben die gleichen feinde - die terroristen, illegalen milizen und loyalen gefolgsleute saddam husseins, die dem irakischen volk und seiner zukunft als freie nation im weg stehen.
coalition forces and the iraqi people have the same enemies -- the terrorists, illegal militia, and saddam loyalists who stand between the iraqi people and their future as a free nation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ungeachtet dessen, was wir hier möglicherweise über die an einsätzen im irak beteiligten koalitionsstreitkräfte erfahren werden, gilt es stets zu bedenken, dass der bestehende euroatlantische pakt durch verbesserung der zusammenarbeit zwischen europa und der nato unbedingt so lange aufrechterhalten bleiben muss, bis europas militärische fähigkeiten und sicherheitsinstrumente das erforderliche maß an effektivität erreicht haben.
despite what we may hear here about the coalition forces involved in operations in iraq, one must remember that until such time as europe 's military capabilities and security instruments have reached the necessary level of effectiveness, it is important to maintain the existing euroatlantic link, by improving europe 's cooperation with nato.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: