Спросить у Google

Вы искали: nachbarschaftsläden (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

1. Nachbarschaftsläden

Английский

1/ Convenience stores

Последнее обновление: 2005-02-11
Частота использования: 2
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Nachbarschaftsläden sind Teil der Gemeinschaften, die von ihnen versorgt werden.

Английский

Small neighbourhood shops are part of the communities they serve.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Aber andererseits fing er an, die Gewalttätigkeit mit bestimmten Geschäften wie Nachbarschaftsläden zu verbinden.

Английский

But then he started associating the violence with particular businesses such as convenience stores.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

In den Nachbarschaftsläden wird der Euro in weitaus größerem Maße verwendet als in den großen Handelsketten.

Английский

The euro is being used much more in local shops than in large stores and supermarkets.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Die Maßnahmen der Kommission zur Identifizierung bewährter Verfahren für Nachbarschaftsläden in ländlichen Gebieten wurden auf der Website Europa 83 veröffentlicht.

Английский

The Commission's work to identify best practices for small shops in rural areas was published on the Europa web site83.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Einzelhandelsgeschäfte wie beispielsweise Supermärkte, Nachbarschaftsläden und Läden in Einkaufszentren müssen sich mit Problemen wie Diebstahl im Laden selbst und im Lager auseinandersetzen.

Английский

Retail outlets such as supermarkets, convenience stores, and shopping malls are faced with many challenges such as theft and inventory shrinkage, which greatly endanger the business and can impact company profits.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

In unmittelbarer Nähe der Wohnung befinden sich Nachbarschaftsläden und eine Apotheke (das Geschäft Franprix ist direkt vor der Tür!).

Английский

In the immediate vicinity, your street will provide you with convenience stores and a pharmacy (a Franprix is just outside your door!).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Ein weiterer Nachteil für die Bürger besteht im Verschwinden der Nachbarschaftsläden, die in den ländlichen Gegenden und in den Innenstädten bereits mit großen Schwierigkeiten zu kämpfen haben.

Английский

Citizens will also suffer from the closure of local facilities, which are already in great difficulty in rural areas and town centres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Wenn Verbrechen eine Nachbarschaft quält, ist eine häufige Antwort, damit Stadtbeamte sie auf Geschäften wie Nachbarschaftsläden, Stäben oder Wohnanlagen tadeln, die in den gleichen Nachbarschaften sind.

Английский

When crime plagues a neighborhood, a frequent response is for city officials to blame it on businesses such as convenience stores, bars, or apartment buildings that are located in the same neighborhoods.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Einzelhandelsgeschäfte wie beispielsweise Supermärkte, Nachbarschaftsläden und Läden in Einkaufszentren müssen sich mit Problemen wie Diebstahl im Laden selbst und im Lager auseinandersetzen. Diese gefährden das Unternehmen selbst und den Betriebsgewinn.

Английский

Retail outlets such as supermarkets, convenience stores, and shopping malls are faced with many challenges such as theft and inventory shrinkage, which greatly endanger the business and can impact company profits.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

In ländlichen Gebieten wird der Rückzug von Nachbarschaftsläden festgestellt, und durch das Aufkommen von Geschäftszentren an Stadträndern sowie durch häßliche Ketten von Geschäften entlang bedeutender Verkehrsadern wird dem Verfall von Stadtzentren Vorschub geleistet.

Английский

In rural areas there is an exodus from the local shop and the arrival of shopping centres on the edge of towns and ugly rows of shops along major roads which has led to the decline of town centres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Nachbarschaftsläden tragen auch zur Erhaltung der Lebendigkeit der Wohngegenden und zu einer Beschränkung des Autoverkehrs bei, die notwendig sind, weshalb dieser Frage eine noch größere Bedeutung zukommt.

Английский

The need to keep rural areas vibrant, to which aim local shops contribute, and to restrict the use of cars for environmental reasons will make this issue ever more pressing.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Tatsächlich sind die Vorteile kleiner Geschäfte so ausgeprägt, dass Tesco massiv in sein Netzwerk von Nachbarschaftsläden namens Tesco Express investiert und damit das traditionelle Modell örtlicher Lebensmittelgeschäfte kopiert.

Английский

Indeed, small shops’ advantages are so compelling that Tesco is investing heavily in expanding its network of convenience stores, Tesco Express, thereby effectively mimicking the traditional model of local grocery stores.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Im Mai 1999 wurde eine Konferenz in Malaga über die Probleme von Nachbarschaftsläden in Stadtgebieten abgehalten; derzeit werden zusammen mit den Mitgliedstaaten die Probleme erörtert und mögliche praktische Lösungen ausgearbeitet.

Английский

A conference was held in Malaga in May 1999 about the problems of neighbourhood shops in urban areas; work on identification of problems and practical solutions are underway with the Member States.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Nachbarschaftsläden, die aus den Stadtkernen verschwinden, ebenso wie Geschäfte in ländlicher Umgebung, die schließen müssen, reißen Löcher auf, die größte sozialpolitische Konsequenzen nach sich ziehen.

Английский

Neighbourhood shops which are forced to disappear from town centres, just like village shops which have to close, create gaps that have the greatest possible socio-political consequences.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Entscheiden Sie sich für einen Unterkunft in der schönen Stadt am Meer Den Haag! Sie sind sehr wilkommen bei uns in "Kussengevecht". Wir haben für Sie die Möglichkeit zu übernachten in einer unserer B&B-Zimmer mit Frühstück, oder in einer unserer eigenen Ferienwohnungen. Alles ist für Sie da; Zu Fuß erreichen Sie gemütliche kleine Nachbarschaftsläden, ein Theater, Kunstgalerien und Kunstverkäufe, Terrassen und Restaurants und einen großen Supermarkt nebenan.

Английский

Are you looking for a quiet B&B not far from the city center or do you want a private apartment close to the beach? Then book Kussengevecht in the lively arts and music area of The Hague. Here you'll find nice little neighborhood shops, shops to snoop second hand stuff, a theater, art galleries, terraces, restaurants from all over the world and two large (bio)supermarkets. The bed and breakfast is housed in a listed building from 1896 and has 3 beautiful spacious rooms with comfortable beds, a private bathroom and a guest kitchen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Die meisten Einkaufszentren, Outlets und großen Geschäfte sind von Montag bis Samstag von 10 bis 21 Uhr oder länger geöffnet. Die kleinen Nachbarschaftsläden sind normalerweise von Montag bis Freitag von 10 bis 14 Uhr und nach der Mittagspause von 16:00 bis 20:00 Uhr sowie an Samstagen vormittags geöffnet. In den Geschäften kann man in bar und unter Vorlage eines Lichtbildausweises per EC- und Kreditkarte zahlen.

Английский

Most shopping malls, outlets and large stores are open from 10am to 9pm or later, Monday through Saturday. Smaller neighbourhood shops typically open from 10am to 2pm, close for lunch for a few hours, and re-open after 4pm for four more hours Monday through Friday, and are open reduced hours Saturdays. Stores accept cash, and credit or debit cards with proper I.D. for payment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

In einer sehr ruhigen Straße einer Wohngegend. Kurze Entfernung zur U-Bahn-Station und gute Anbindung zu den U-Bahn-Linien nach Manhattan + zu den Nachbarschaftsläden, in denen man alles fürs Frühstück kaufen kann, sollte man erst spät in der Nacht ankommen (probiert die Blaubeermuffins).

Английский

Very quiet street in a residential area. Short distance to subway station and easy access to the subway lines that serve Manhattan + convenience stores in the vicinity in which you can buy all you need for breakfast when you are coming late at night (try the blueberry muffins).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Der Nachbarschaftsladen, in dem er das Ticket gekauft hatte, scheint Glück zu bringen.

Английский

The convenience store where he bought the winning ticket seems to bring lucky.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI

Немецкий

Der Begriff „Convenience Store“ (Nachbarschaftsladen) wird in den kommenden Jahren eine völlig neue Bedeutung gewinnen.

Английский

The term "convenience store" will garner a whole new meaning in the coming years.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: GMI
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK