Спросить у Google

Вы искали: sechsergemeinschaft (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

Wie können die ursprünglich für eine Sechsergemeinschaft vorgesehenen Marktstüt­zungsinstrumente der heutigen Lage angepasst werden?

Английский

How to make market support instruments, originally conceived for a Community of Six, relevant today?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Juni 1964 unterzeichnete die damalige Sechsergemeinschaft mit Israel ein Handelsabkommen mit einer Laufzeit von drei Jahren.

Английский

On 4th June 1964 the Community of the then Six signed a three-year trade agreement with Israel.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Innerhalb der vergangenen 40 Jahre hat sich die Sechsergemeinschaft zu einer fünfzehn Mitgliedstaaten umfassenden Europäischen Union entwickelt.

Английский

The last forty years saw the transformation of a Community of six into a European Union of fifteen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ich kann schon verstehen, dass sich manche angesichts einer EU von 25 oder mehr Mitgliedern nach den Zeiten der Sechsergemeinschaft zurücksehnen.

Английский

I can certainly understand that, when faced with an EU of 25 or more Member States, some may long for the times when there was a Community of six.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

Das Regelwerk, das für die ursprüngliche Sechsergemeinschaft gedacht war, ist nicht für eine Union von 25 oder 30 Mitgliedstaaten konzipiert.

Английский

Enlargement of the Union to 25 or 30 member countries cannot be based on the same rules that were drafted for the original Union of Six.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Unsere Organe und Verfahren, die seinerzeit für eine weitgehend homogene Sechsergemeinschaft konzipiert worden waren, entsprechen in ihrer derzeitigen Form nicht mehr den Bedürfnissen einer größeren und vielgestaltigen Union.

Английский

As they stand, the institutions and procedures, conceived and designed for a community of six largely homogenous States, no longer meet the requirements of a larger, more diverse Union.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

Als die Grundlinien fuer die gemeinsame Agrarpolitik Ende der fuenfziger Jahre und Anfang der sechziger Jahre erarbeitet wurden, wies die damalige Sechsergemeinschaft Defizite bei fast allen wichtigen landwirtschaftlichen Erzeugnissen auf.

Английский

When the basic features of the Common Agricultural Policy were established at the end of the 'fifties and the beginning of the 'sixties the Community of Six, as it was then, had a deficit in almost all important agricultural products.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Auf ihrem Weg von der Sechsergemeinschaft zu einer Union mit 25 Staaten, die ab dem Jahr 2004 die EU bilden, haben die Bürger Europas die neuen Mitglieder traditionell immer akzeptiert.

Английский

Traditionally, Europe's citizens have always accepted the new members that queued up to join the club as it went from the original group of six countries to the 25 that will form the EU in 2004.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Finanzminister der Sechsergemeinschaft und der vier beitrittswilligen Länder kommen in Rom zusammen und vereinbaren, im Rahmen der ersten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion einen Europäischen Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit zu errichten.

Английский

The ministers of finance of Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Denmark, Ireland, Norway and the United Kingdom meet in Rome, Italy. They agree to set up a European Monetary Cooperation Fund in the first stage of economic and monetary union it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Unsere Organe und Verfahren, die seinerzeit für eine weitgehend homogene Sechsergemeinschaft konzipiert worden waren, entsprechen in ihrer derzeitigen Form nicht mehr den Bedürfnissen einer größeren und vielgestaltigen Union.

Английский

As they stand, the current institutions and procedures, conceived and designed for a community of six fairly homogenous States, no longer meet the requirements of a larger, more diverse Union.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wir wären schlechte Erben Robert Schumans, wenn wir die Institutionen und Verfahren, die der Sechsergemeinschaft von vor 50 Jahren angemessen waren, unverändert in einer Union von 15 Mitgliedstaaten fortschreiben wollten.

Английский

We would be poor heirs of Robert Schuman if we tried, in a Union of 15 Member States, to continue unchanged with the institutions and procedures that were suitable for the Community of Six 50 years ago.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

Wenn wir uns nur kurz vergegenwärtigen, was seit der Gründung geschehen ist: Die Sechsergemeinschaft des Jahres 1958 hatte 160 Millionen Einwohner, heute sind es 370 Millionen, mit den Erweiterungskandidaten an die 500 Millionen Menschen.

Английский

Let us briefly recall what has happened since it was founded: the Community of Six in 1958 had a population of 160 million, now it has 370 million, and with the candidate countries it has 500 million people.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

Daher die vielen Forderungen hinsichtlich des Overbooking bei Flügen, der Überbuchungen in Hotels, der Anforderungen an Reisebüros, der Flugscheine, der Vergabe von Slots, der gemeinschaftlichen Lösungen für Verfahren zur Beilegung von Rechtsstreitigkeiten mit Touristen usw. Es heißt, daß der Fremdenverkehr für das Europa der Fünfzehn mehr Bedeutung habe als Kohle und Stahl für die damalige Sechsergemeinschaft.

Английский

So the report contains a series of requests relating to airline and hotel overbooking, the requisites which should be offered by travel agents, passenger flights, slot allocations, Community arbitration arrangements for tourists involved in conflicts, and so on. It has been said that the relative importance of tourism in the Europe of the Fifteen is greater than that of coal and steel in the Europe of the Six.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK