Спросить у Google

Вы искали: sicherheitsteilen (Немецкий - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

Deshalb ist die Drittzertifizierung insbesondere von Sicherheitsteilen ganz entscheidend.

Английский

That is why third-party certification is quite crucial, especially for safety components.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Немецкий

Verwendung einer Druckgusslegierung nach Anspruch 10 oder 11 zur Herstellung von Sicherheitsteilen mittels Druckguss.

Английский

Use of a die-casting alloy according to claim 10 or 11 for manufacturing by die-casting of safety components.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Bei adäquater Oberflächenvorbereitung entsteht durch die nicht-elektrolytische Auftragung keine Wasserstoffversprödung. GEOBLACK® ist also besonders gut für den Schutz von Sicherheitsteilen geeignet.

Английский

When surface preparation is done according to recommended techniques, the non-electrolytic application of the film does not induce hydrogen embrittlement. GEOBLACK® is therefore especially indicated for protecting security parts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Bei adäquater Oberflächenvorbereitung entsteht durch die nicht-elektrolytische Auftragung keine Wasserstoffversprödung. DACROMET® 320 ist also besonders gut für den Schutz von Sicherheitsteilen geeignet.

Английский

When surface preparation is done according to recommended techniques, the non-electrolytic application of the film does not induce hydrogen embrittlement. DACROMET® 320 is therefore especially indicated for protecting security parts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

In Harzgerode reicht das Produktportfolio von Struktur- und Sicherheitsteilen bis zu Motorblöcken. Insbesondere der Motorblock für den Kia Ceed, den Kia Sportage und den Kia Venega trägt derzeit zur Auslastung der Fertigung bei.

Английский

The products produced in Harzgerode range from structural and safety parts to engine blocks. Currently, the engine block for the Kia Ceed, the Kia Sportage and the Kia Venega is a major contributor to the utilization of production capacity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wannen, Pleuelstangen, Hebel, Verbindungsteile, Ventile, beanspruchte Teile mit erhöhter Festigkeit, Teile mit obligatorischer Dokumentation, Sicherheitsteile für die Luftfahrt und Automobilindustrie, für Lastwagen und Nutzfahrzeuge, für die Eisenbahnindustrie, für Fahrrad- und Motorradhersteller und für den Schiffbau.

Английский

Sumps, con-rods, levers, connecting parts, valves, high mechanical strength stress parts, compulsory documentation parts, safety parts for aeronautics, the automobile industry, trucks and utility vehicles, railways, bicycle and motorcyle manufacturers, shipbuilding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Weiterhin sind wir zertifiziert als Schweißfachbetrieb für umfassende Qualitätsanforderungen gemäß DIN EN ISO 3834-2 undSchweißfachbetrieb für Sicherheitsteile für den Schienenfahrzeugbau gemäß DIN EN 15085-2 in der höchsten Klasse CL1.

Английский

We are also certified as a specialist welding firm for comprehensive quality requirements in accordance with DIN EN ISO 3834-2 and a specialist welding firm for safety parts for rail vehicle construction in accordance with DIN EN 15085-2 in the highest CL1 class.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Unsere wichtigsten Kunden sind führende Zulieferer der weltweit wichtigsten Hersteller von Kraftfahrzeugen, Nutzfahrzeugen, Erdbewegungsmaschinen, sowie Getriebehersteller, Hersteller von Textilmaschinen, Motorrädern und Komponenten, Ersatzteilen, Spezialschrauben für Hersteller von Elektroverbindern und Sicherheitsteilen, auch im Bereich der Eisenbahn, Hersteller von Ventilen für die petrolchemische Industrie, Verbrennungsmotoren, usw. Wir liefern Ritzel an italienische und ausländische Hersteller von Spezialgetrieben für die Windkraftbranche.

Английский

Our major customers are the leading suppliers to the largest global manufacturers of automobiles, industrial and earth-moving vehicles, manufacturers of gears, textile machinery, motorcycles, components and spare parts, special screws for electrical connectors, railway construction safety components, valve manufacturers for the petrochemical and internal combustion engine markets and many more. We supply pinions to both Italian and foreign manufacturers of special gearboxes for wind turbines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Seit über 40 Jahren entwickeln und fertigen wir Formteile, Funktionsteile und Sicherheitsteile aus Polyurethan. Durch sein niedriges Gewicht in Verbindung mit Schlagzähigkeit, Steifigkeit und hoher Formstabilität ist Polyurethan ein idealer Werkstoff, um Ästhetik, Ergonomie und Funktion zu einem optimalen und zugleich kostengünstigen Produktdesign zu vereinen.

Английский

Thanks to its low weight in connection with impact resistance, stiffness and high dimensional stability, polyurethane is an ideal material for combining aesthetics, ergonomics and function into an optimal and at the same time cost-effective product design.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1. KEINE WASSERSTOFFVERSPRÖDUNG : Bei adäquater Oberflächenvorbereitung entsteht durch die nicht-elektrolytische Auftragung keine Wasserstoffversprödung. GEOMET® 321 ist also besonders gut für den Schutz von Sicherheitsteilen geeignet.

Английский

1. NO HYDROGEN EMBRITTLEMENT : When surface preparation is done according to recommended techniques, the non-electrolytic application of the film does not induce hydrogen embrittlement. GEOMET® 321 is therefore especially indicated for protecting safety parts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wenn Sie ein Werkzeug wie MySQL installieren, vergessen Sie nicht den Sicherheitsteil des Manuals zu lesen. Nochmals gilt die grundlegende Sorge den Benutzerpaßwörtern: Lassen Sie niemals ein Benutzerkonto ohne Paßwort, insbesondere das root-Account der Datenbank (welches ein anderes als das des root-Account des Rechners sein sollte).

Английский

When installing a tool such as MySQL don't forget to read the security part of the manual. Again, the basics concern user passwords : don't ever leave an account without password especially the root account for the database (which should be different from the machine root account).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Diese Anforderungen haben die Anzahl der verwendeten Sensoren, Sicherheitsteile, Kleinstmotoren etc. steigen lassen und die Nachfrage nach Verbindern sowie Relais und Schaltern in die Höhe schnellen lassen.

Английский

As a consequence of these new requirements, the number of sensors, safety components, miniature motors etc. is growing, which in turn leads to an ever increasing demand for connectors, relays and switches.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Komponenten für Lenksysteme sind Sicherheitsteile, die höchste Präzision erfordern.

Английский

Components for steering systems are safety parts that require the highest precision.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Sicherheitsteil für Wartungsarbeiten an Triebwerken z.B. für die Firma Rolls Royce

Английский

Safety component for engine maintenance activities e.g. for Rolls Royce

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Anwendung finden sie unter anderem in der Automobilindustrie (Schaltgetriebe, Fahrwerkteile), Hydraulik und Landwirtschaft. Zu unseren Produkten gehören auch sogenannte Sicherheitsteile.

Английский

They are used for example in automobiles (gear-boxes, undercarriage tools…) in hydraulics, agriculture, etc. We manufacture so called “security parts”.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Kompetenz des Schweißbereichs der ITAG spiegeln auch unsere Zertifizierungen wider: Schweißfachbetrieb für umfassende Qualitätsanforderungen gemäß DIN EN ISO 3834-2, Schweißfachbetrieb für Sicherheitsteile für den Schienenfahrzeugbau gemäß DIN EN 15085-2, für Druckbehälter gemäß AD 2000 HPO und ASME IX und für Stahlbaukonstruktionen gemäß DIN ISO 18 800.

Английский

The competence of ITAG’s welding is also reflected in our certifications: specialist welding firm for comprehensive quality requirements in accordance with DIN EN ISO 3834-2, specialist welding firm for safety parts for rail vehicle construction in accordance with DIN EN 15085-2, for pressure vessels in accordance with AD 2000 HPO and ASME IX, and for steel construction engineering in accordance with DIN ISO 18 800.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Insbesondere werden sogenannte Sicherheitsteile wie Kurbelwellen, Nockenwellen, Pleuel, Raumlenker, Radnaben, Lkw-Radsterne, Achsbrücken, Schwenklager usw.

Английский

==See also==*Malleable iron==References=====Bibliography=====External links==* Ductile Iron Society* Ductile Iron Pipe Research Association

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Verwendung nach Anspruch 15 für im Druckgiessverfahren hergestellte Zylinderkurbelgehäuse im Automobilbau. Verwendung einer Aluminiumlegierung nach einem der Ansprüche 1 bis 14 für im Druckgiessverfahren hergestellte Sicherheitsteile im Automobilbau.

Английский

Use according to Claim 15 for cylinder crank-cases produced by the pressure die casting method in automotive engine construction Use of an aluminium alloy according to one of Claims 1 to 14 for safety components produced by the pressure die casting method in automotive construction.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ladevorrichtung nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, dass eine zweite Signalisierungseinrichtung (38) vorhanden ist, die die Position des Abschirm-Arretierteils signalisiert, wobei die Signalisierungseinrichtung mit der Betätigungseinrichtung des Sicherheitsteils so verbunden ist, dass, wenn sich das Abschirm-Arretierteil in der Nicht-Arretierposition befindet, sich das Sicherheitsteil in der aktiven Position befindet.

Английский

Loading device according to claim 5 or 6, characterized in that second signalling means (38) are provided for signalling the position of the shield-locking member, which signalling means are coupled to the actuating means of the safety member in such a manner that, when the shield-locking member is in the non-locking position, the safety member is in the active position.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Verwendung einer Aluminiumlegierung vom Typ AlMgSi mit der Zusammensetzung (in Gew.%) sowie herstellungsbedingte Verunreinigungen einzeln max. 0.05, insgesamt max. 0.15 und Aluminium als Rest für ein aus gewalztem Blech oder Band geformtes, zu einem rohrförmigen Teil oder Hohlkörper verbundenes und durch Innenhochdruckumformen weiter umgeformtes Bauteil als Sicherheitsteil im Fahrzeugbau.

Английский

Use of an aluminium alloy of the AlMgSi type having the composition (in % by weight) as well as impurities due to production individually to a maximum of 0.05 and altogether to a maximum of 0.15, with the remainder aluminium, for a component formed from rolled sheet or strip, joined to a tubular part or hollow body and formed further by internal high-pressure forming used as a safety component in vehicle construction.

Последнее обновление: 2014-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK