Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Hier die Hauptunterschiede:
De hoofdverschillen zijn :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede zur ersten Umstellung
Belangrijkste verschillen met de vorige overgang
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede zwischen den drei Verordnungen
Essentiële verschillen tussen de drie verordeningen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede gegenüber dem geänderten Vorschlag:
De belangrijkste verschillen t.o.v. het gewijzigd voorstel zijn:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
DIE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEM FIAF UND DEM EFF
DE BELANGRIJKSTE VERSCHILLEN TUSSEN HET FIOV EN HET EVF
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
EINIGE HAUPTUNTERSCHIEDE ZWISCHEN HOCHSCHULE UND WIRTSCHAFT
ENKELE BELANGRIJKE VERSCHILLEN TUSSEN HET HOGER ONDERWIJS EN HET BEDRIJFSLEVEN
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die Hauptunterschiede zwischen ReFacto AF und ReFacto.
De belangrijkste verschillen tussen ReFacto AF en ReFacto
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Das ist im Übrigen einer der Hauptunterschiede zum GPS.
Dat is een van de fundamentele verschillen met GPS.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede in der Gestaltung der Packung und des Fertigpens.
Belangrijke kenmerken van het uiterlijk van de verpakking en de voorgevulde pen
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Im Folgenden werden auch einige der Hauptunterschiede erläutert.
Er zal ook sprake zijn van een aantal belangrijke verschillen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Die Hauptunterschiede für die Erteilung der beiden Erklärungen sind folgende:
De belangrijkste verschillen tussen beide verklaringen zijn de volgende:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Die Hauptunterschiede lagen im Bereich der psychosomatischen Anspannung und sozialen Anpassungsfähigkeit.
De belangrijkste verschillen lagen op het terrein van de psychosomatische spanning en de sociale aanpasbaarheid.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede zwischen den Ergebnissen in Tabelle 2.2. und 2.4. :
De voornaamste verschillen tussen de gegevens van tabel 2.2. en tabel 2.4. zijn de volgende :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Welche Hauptunterschiede bestehen zwischen der Mitteilung von 1996 und der neuen Regelung?
Wat zijn de belangrijkste verschillen tussen de nieuwe en de oude regeling?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Es gibt vier Hauptunterschiede, die die Gesamtausgaben gegenüber unseren Schätzungen ändern können.
Er zijn vier belangrijke verschillen die kunnen resulteren in een afwijking van de totale door ons geraamde uitgaven.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Darin liegt wohl einer der Hauptunterschiede zur Er werbstätigkeit der Frauen im Westen.
Slechts zelden blijven zij thuis en worden zij huisvrouw.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Beschreibung der Hauptunterschiede zwischen Kadcyla und Herceptin in Bezug auf Indikation, Dosierung, Anwendung und Verpackung.
Beschrijving van de belangrijkste verschillen tussen Kadcyla en Herceptin met betrekking tot de indicatie, dosering, toediening en verpakking.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Die Hauptunterschiede in der Abgrenzung der Kontrollgebiete ergeben sich bei den Kontrollen, die aktiv regionalpolitische Ziele verfolgen.
In Italië hangt de lande lijke opzet van de regeling samen met de rol van de Autorizzazione binnen het Nationaal Economisch Plan en de strategie van het bedrijfsleven ter vermindering van de doeltreffendheid van de regeling.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Hauptunterschiede zwischen dem belgischen Vorschlag und dem Vorschlag von Kommissionsmitglied Flynn auf der Grundlage von Artikel 3 Absatz 3 des Abkommens über die Sozialpolitik
HOOFDPUNTEN VAN VERSCHIL TUSSEN HET BELGISCHE VOORSTEL EN HET VOORSTEL VAN COMMISSARIS FLYNN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 3, LID 3, VAN DE OVEREENKOMST BETREFFENDE DE SOCIALE POLITIEK.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Informationen für das richtige Verständnis der Hauptunterschiede zwischen der Standardformel und einem vom Unternehmen für die Berechnung der Solvenzkapitalanforderung verwendeten internen Modell;
informatie waarmee de belangrijkste verschillen tussen de standaardformule en een door de onderneming gehanteerd intern model voor de berekening van haar solvabiliteitskapitaalvereiste inzichtelijk worden;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: