Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ausbildungsmaßnahmen intensivieren
intensivering van de voorlichtingsactiviteiten
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
zusammenarbeit intensivieren.
gehouden worden met de subsidiariteit, d.w.z. met regionale en nationale verschillen in de arbeidsmarkt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den handel intensivieren.
het handelsverkeer doen toenemen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
[uroparates zu intensivieren.
- de positie van echtgenoten in het bedrijf.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die forschung sei zu intensivieren.
de commissie zegt dat het vergelijken van groeicijfers met die van de vs moeilijk is.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
als die deregulierung zu intensivieren?
moet de deregulering tot het bittere einde worden voortgezet?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
die konzertierung intensivieren und ausweiten
het intensiveren en uitbreiden van het overleg
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
die internationale zusammenarbeit zu intensivieren.
de internationale samenwerking uit te breiden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
staaten und der gemeinschaft zu intensivieren.
acs- en eu-instanties aan samenwerkingsactiviteiten te intensiveren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die durchführung der gemeinschaftlichen rechtsvorschriften intensivieren
de uitvoering van de communautaire wetgeving verbeteren
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
brøndlund nielsen und vorschläge zu intensivieren.
vandemeulebroucke gen. in het functioneren van de gemeenschap is het onderdeel milieu niet iets dat over het algemeen werkt via steun, enorme fondsen of grote uitgaven.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ich werde die zusammenarbeit mit ihnen intensivieren.
ik ben ermee bezig mijn politieke samenwerking met u te intensiveren.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
willen, die kooperation fortzusetzen und zu intensivieren.
tijdens de besprekingen bleek de wil van beide partijen om hun samenwerking voort te zetten en te intensiveren.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch die mitgliedstaaten werden derartige maßnahmen intensivieren.
ook de lidstaten voeren meer en meer van dergelijke acties uit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hydrochlorothiazid kann das elektrolytungleichgewicht intensivieren, insbesondere hypokaliämie.
amfotericine b (parenteraal), corticosteroïden, acth of laxativa die de darmlediging bevorderen hydrochloorthiazide kan de verstoring in de elektrolytenhuishouding versterken, met name hypokaliëmie.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
die einzelstaatlichen behörden müssen die beschwerdebearbeitung noch intensivieren.
de nationale overheden moeten meer inspanningen doen om klachten af te handelen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
6. die wirtschaftsbeziehungen zwischen beiden regionen zu intensivieren.
6. de economische banden tussen beide regio's te versterken.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der ewsa und die organisierte zivilgesellschaft europas intensivieren ihre zusammenarbeit
de invoering en consolidering van het principe van departicipatiedemocratie is voor het eesc een duidelijksignaal dat het voortaan een extra inspanning zal moeten leveren om het maatschappelijk middenveld actiefbij de voorbereiding van de europese regels en voorschriften te betrekken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dabei sind vorgehensweisen zu ermitteln, die sich gegenseitig intensivieren.
het is de bedoeling processen te vinden die elkaar onderling versterken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission beabsichtigt, diesen dialog fortzusetzen und zu intensivieren.
), een aanvulling vormen op de dialoog die op nationaal en gemeenschapsniveau op gang is gebracht;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: