Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[beginn der
[fra den dato, fra
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beginn der 1994
første fase 1994
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
beginn der anwendung
anvendelsesdato
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
beginn der immunität:
indtræden af immunitet:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
(beginn der gültigkeitsdauer)
(beginn der gültigkeitsdauer)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
beginn beginn der der
artikel l45personlige bemrerkninger
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit der montage von pkws wurde 1993 begonnen.
disse elementer fungerer nu tilfredsstillende. det er sammen med den måde, hvorpå privatiseringen blev tilrettelagt, forklaringen på, at ungarn har det højeste dui-niveau blandt ansøgerlandene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrichtungen zum verkapseln von halbleiterbauelementen bei der montage
indkapslingsudstyr til samling af halvlederkomponenter
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
leitungsfunktion bei der montage und dem bau von zentrifugen.
involveret i montering og projektering af centrifuger.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 3
Качество:
während des zusammenbaus und der montage auf der baustelle
der bør udfoldes enhver bestræbelse for at sikre, at det indre af rørledningerne holdes rene under samlings- eller monteringsarbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
fallstudie fl befaßte sich mit der montage kleiner elektrohaushaltsartikel.
casestudie f1 vedrører samlingen af emå elektrieke husholdningsredskaber.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vorrichtungen zum positionieren und bonden von halbleiterbauelementen bei der montage
udstyr til påsætning af chips og tape automated bonders, til samling af halvlederkomponenter
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
weitere informationen: leitungsfunktion bei der montage und dem bau von zentrifugen.
andre oplysninger: involveret i montering og projektering af centrifuger.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
der erste weg kommt der montage, der zweite der synthese gleich.
den første metode kan forbindes med en samlingsproces, den anden med en syntese.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
im experiment wurde die funktionelle einteilung der arbeitsvorgänge während der montage abgeschafft.
ledelsen søgte at sætte fart i processen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sonstige informationen: leitende funktion bei der montage und der konstruktion von zentrifugen.
andre oplysninger: involveret i ledelsen af samling og konstruktion af centrifuger.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
gruppen hergestellt wurde; man begann dann mit der montage eines anderen produktes.
man evaluerede og sammenlignede med en tidligere evaluering. endelig blev projektet udvidet til at omfatte hele samlingsprocessen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umweltverträglicher umgang mit system und kältemittel während der montage, wartung, instandhaltung oder rückgewinnung
miljøvenlig håndtering af systemet og kølemidlet under installering, vedligeholdelse, servicering eller genvinding
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
darunter fallen insbesondere dienstleistungen im zusammenhang mit der montage, installation und wartung eines produkts.
der tænkes her navnlig på tjenesteydelser i forbindelse med montering, installering og vedligeholdelse af et produkt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
was die bewertung der namentlichen abstimmungen betrifft, bilden der montag und der freitag eine ausnahme.
med hensyn til vurderingen af afstemninger ved navneopråb er mandag og fredag undtagelser.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 1
Качество: