Спросить у Google

Вы искали: beileid (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

Es gilt, ihnen unser Beileid auszudrücken.

Датский

Det ville være passende at udtrykke vores deltagelse.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Wir bekunden diesen Familien unser Beileid.

Датский

Vi udtrykker vor medfølelse med deres familier.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Den Familien der Opfer sprechen wir unser Beileid aus.

Датский

Det er det allermindste, vi kan gøre.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wir sprechen den Angehörigen der Verunglückten unser Beileid aus.

Датский

Vi vil geme give udtryk for dyb medfølelse med ofrenes familie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Kommission spricht den Hinterbliebenen ihr tiefes Beileid aus.

Датский

FORSÆDE: David MARTIN Næstfonnand

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wir sprechen seiner Familie unser tiefes Beileid aus.

Датский

Vi udtrykker vores dybe medfølelse med hans familie.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Er spricht den Familien der Opfer sein aufrichtiges Beileid aus.

Датский

Det udtrykker sin oprigtige deltagelse over for ofrenes efterladte.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Er spricht den Familien der Opfer sein aufrichtiges Beileid aus.

Датский

Det udtrykker sin oprigtige deltagelse over for ofrenes familier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Tagungswoche milienangehörigen der Opfer ihr Beileid und ihre Solidarität aus.

Датский

Ugen i Parlamentet fra Irland, hvor en konstruktiv dialog mellem regeringen og arbejdsmarkedets parter har ført til færre konflikter og øget vækst.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Ich habe den Eindruck, man kann schon sein Beileid aussprechen.

Датский

Jeg har indtryk af, at vi allerede kan begynde at sende kondolencebreve.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Wir sagen unserer Kollegin Garot unser herzliches Beileid.

Датский

Vi vil gerne udtrykke vores dybeste medfølelse med fru Garot.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Mai in der Nähe von Modena (Italien) sein Beileid aus.

Датский

Rådet udtrykte sin medfølelse med ofrene for et jordskælv, der fandt sted den 29. maj i nærheden af Modena (Italien).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die EU spricht den Familien der Opfer ihr aufrichtiges Beileid aus.

Датский

EU giver udtryk for sin deltagelse over for de dræbtes familier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die EU spricht den Familien der Opfer ihr aufrichtiges Beileid aus.

Датский

EU kondolerer ofrenes familier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Wir sprechen der Familie des verstorbenen Kollegen unser Beileid aus.

Датский

Jeg kondolerer vor afdøde kollegas familie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

. Frau Präsidentin! Auch ich möchte Spanien mein Beileid aussprechen.

Датский

- Fru formand, jeg vil også udtrykke min medfølelse med Spanien.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Sie spricht den Familien der getöteten Soldaten ihr tiefstes Beileid aus.

Датский

EU udtrykker sin oprigtige deltagelse over for de dræbte soldaters familier.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Im Namen aller Abgeordneten spreche sie den Angehörigen ihr Beileid aus.

Датский

Det vil være et vigtigt skridt i retning af den fælles målsætning, sagde hun.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Den Hinterbliebenen spreche ich im Namen des Parlaments unser Beileid aus.

Датский

På jeres vegne vil jeg overbringe vores sympati til de sørgende familier.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

, – nser herzliches Beileid gilt den Familien der Opfer von Beslan.

Датский

, Vi vil gerne kondolere de pårørende til ofrene i Beslan.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK