Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
für alle darlehen wird eine festgebühr von 2 % erhoben.
for alle lan betales en fast provision pa 2%.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
mindesirestzöllc, die gemäß artikel 1 absatz 2 erhoben werden können
mindstesatser for rctrtold, der kan anvendes i henbold ril artikel 1, atk. 2
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die meisten daten werden auf nuts-ebene 2 erhoben.
de fleste data indsamles på nuts 2-niveau.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ein im dringlichkeitsverfahren erlassener delegierter rechtsakt tritt unverzüglich in kraft und gilt, solange kein einwand gemäß absatz 2 erhoben wird.
en delegeret retsakt, der er vedtaget efter hasteproceduren, træder i kraft straks og finder anvendelse så længe, der ikke er gjort indsigelse mod den i henhold til stk. 2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
delegierte rechtsakte, die nach diesem artikel erlassen werden, treten umgehend in kraft und sind anwendbar, solange keine einwände gemäß absatz 2 erhoben werden.
delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel, træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
ein delegierter rechtsakt, der nach dem dringlichkeitsverfahren erlassen wird, tritt unverzüglich in kraft und gelangt zur anwendung, solange keine einwände gemäß absatz 2 erhoben werden.
en delegeret retsakt, der vedtages ifølge hasteproceduren, træder straks i kraft og finder anvendelse, så længe der ikke gøres indsigelse i overensstemmelse med stk. 2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
delegierte rechtsakte, die nach diesem artikels erlassen werden, treten unverzüglich in kraft und gelangen zur anwendung, solange kein einwand gemäß absatz 2 erhoben wird.
delegerede retsakter vedtaget i henhold til denne artikel træder i kraft straks og anvendes, så længe der ikke er gjort indsigelse i henhold til stk. 2.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(3) eurojust legt die verarbeitungsvorgänge und verarbeitungssysteme gemäß dem ziel fest, dass nur notwendige personenbezogene daten nach absatz 2 erhoben oder weiterverarbeitet werden.
3. eurojust definerer sine databehandlingsoperationer og -systemer i overensstemmelse med målet om, at der kun indsamles og viderebehandles personoplysninger, der er nødvendige i henhold til stk. 2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
gegen den vorschlag zur einführung eines neuen verfahrens für die veröffentlichung der listen von seegebieten (artikel 4 absatz 2) erhoben die interessengruppen keine einwände.
forslaget om en ny procedure til offentliggørelsen af lister over havområder (artikel 4, stk. 2) mødte ingen indsigelser fra de involverede.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
angesichts der ergebnisse der wissenschaftlichen stellungnahme und der großen jährlichen schwankungen beim auftreten der t-2- und ht-2-toxine, sollten mehr daten zu deren auftreten in getreiden und getreideerzeugnissen sowie zu den auswirkungen der lebensmittelverarbeitung (z. b. kochen) und agronomischer faktoren auf das vorhandensein der toxine t-2 und ht-2 erhoben werden.
på baggrund af den videnskabelige udtalelse og de store udsving fra år til år i forekomsten af t-2-toksin og ht-2-toksin bør der indsamles flere data om t-2 og ht-2 i korn og kornprodukter samt om virkningerne af levnedsmiddelforarbejdning (f.eks. madlavning) og landbrugsfaktorer på forekomsten af t-2-toksin og ht-2-toksin.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.