Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
(") die abzinsung erfolgt am anfang des ersten jahres
visto lo sforzo di concentrazione territoriale che verrà effettuato nell'ambito di ciascuna delle due procedure, un certo numero di regioni dell'unione non conserverà, dopo il 2000, lo status che aveva precedentemente.
für die abzinsung wird der referenzzinssatz zum bewilligungszeitpunkt zugrunde gelegt.
il tasso di interesse da applicare ai fini dell'attualizzazione è il tasso di riferimento applicabile al momento della concessione.
für die abzinsung wird der referenzsatz zum zeitpunkt der gewährung zugrunde gelegt.
il tasso di interesse da applicare ai fini dell'attualizzazione è il tasso di riferimento applicabile al momento della concessione.
60 bei abzinsung spiegelt sich der zeitablauf in der periodischen erhöhung des buchwerts einer rückstellung wider.
se l'accantonamento è attualizzato, l'ammontare iscritto in bilancio dello stesso aumenta in ciascun esercizio per riflettere il passare del tempo.
daher ist gemäß diesem standard die abzinsung latenter steueransprüche und latenter steuerschulden weder erforderlich noch gestattet.
perciò, il presente principio non richiede né consente l'attualizzazione delle attività e delle passività fiscali differite.
im falle zinsbegünstigter darlehen wird für die abzinsung und berechnung des beihilfebetrags der referenzzins zum zeitpunkt der gewährung zugrunde gelegt.
il tasso d'interesse da applicare ai fini dell'attualizzazione e del calcolo dell'importo dell'aiuto nel caso di prestiti agevolati è il tasso di riferimento applicabile al momento della concessione.
ein wahlrecht zur abzinsung würde zu latenten steueransprüchen und latenten steuerschulden führen, die zwischen den unternehmen nicht vergleichbar wären.
consentire, ma non richiedere, l'attualizzazione comporterebbe attività e passività fiscali differite non confrontabili tra entità diverse.
bei anderen versicherungszweigen als den zweigen 1 und 2 des genannten anhangs ist keine anpassung für die abzinsung der in den technischen rückstellungen enthaltenen renten vorzunehmen.
per i rami diversi da 1 e 2 di detto allegato, non è necessario alcun aggiustamento in caso di attualizzazione delle rendite incluse negli accantonamenti tecnici.
54 die verlässliche bestimmung latenter steueransprüche und latenter steuerschulden auf der grundlage einer abzinsung erfordert eine detaillierte aufstellung des zeitlichen verlaufs der auflösung jeder temporären differenz.
la determinazione attendibile del valore attualizzato delle attività e delle passività fiscali differite richiede una dettagliata programmazione dei tempi di utilizzazione di ogni differenza temporanea.
der zinssatz, der für die abzinsung und die berechnung der beihilfeintensität bei einem zinsgünstigen darlehen anzusetzen ist, ist der zum zeitpunkt der gewährung geltende referenzsatz.
il tasso di interesse da applicare ai fini dell'attualizzazione e del calcolo dell'importo dell'aiuto, nel caso di un prestito agevolato, è il tasso di riferimento applicabile al momento della concessione.
der zinssatz, der für die abzinsung und die berechnung der beihilfeintensität bei einem zinsgünstigen darlehen anzusetzen ist, ist der zum zeitpunkt der gewährung geltende referenzsatz;
il tasso di interesse da applicare ai fini dell'attualizzazione e del calcolo dell'importo dell'aiuto nel caso di prestiti agevolati è il tasso di riferimento applicabile al momento della concessione;
(a) zinssätze, die zur abzinsung von cashflows benutzt werden, haben die annahmen widerzuspiegeln, die mit denen der geschätzten cashflows übereinstimmen.
a) i tassi di interesse utilizzati per attualizzare i flussi finanziari dovrebbero riflettere ipotesi coerenti con quelle dei flussi finanziari stimati.
nach auffassung deutschlands hat diese abzinsung nichts mit dem liquiditätsaspekt zu tun, sondern nur mit dem umstand, dass sich das wfa-vermögen im wesentlichen aus unverzinslichen und niedrigverzinslichen langfristigen aktiva und passiva zusammensetze.
tale attualizzazione non sarebbe a loro avviso connessa all'aspetto della liquidità, ma è il risultato del fatto che il patrimonio di wfa è composto fondamentalmente da attività e passività a lungo termine a basso tasso di interesse o a tasso zero.
(b) hochrechnung der erträge aus diesen vermögenswerten aufgrund einer geschätzten verzinsung, abzinsung dieser hochgerechneten erträge mit einem anderen zinssatz und einschluss des ergebnisses in die bewertung der verbindlichkeit.
b) proiezione dei rendimenti di tali attività a un tasso di rendimento stimato, attualizzazione dei rendimenti attesi a un tasso diverso e utilizzo del risultato per la misurazione della passività.
darüber hinaus werden verschiedene konzepte der rechnungslegung und versicherungsmathematik (z.b. buchwert statt marktwert, abzinsung statt nichtabzinsung der versicherungstechnischen rückstellungen bei schadenversicherungen) jetzt einheitlicher behandelt.
inoltre i diversi approcci contabili e attuariali (valore contabile o di mercato, attualizzazione o meno delle riserve tecniche nell'assicurazione non vita) vengono trattati in modo più coerente e organico.
(b) die abzinsung dieser leistungen unter anwendung des verfahrens laufender einmalprämien zur bestimmung des barwerts der leistungsorientierten verpflichtung und des dienstzeitaufwands der laufenden periode (siehe paragraphen 64-66);
b) attualizzare tali benefici utilizzando il metodo della proiezione unitaria del credito al fine di determinare il valore attuale dell'obbligazione per benefici definiti e il costo relativo alle prestazioni di lavoro correnti (cfr.