Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sofortige umfassende wirtschaftliche sanktionen wür den höchstwahrscheinlich ein blutbad heraufbeschwören.
ieri ancora, il presidente della repubblica del por togallo venne qui ad affermare che l'entrata del portogallo nelle comunità potrebbe accrescere la dimensione africana della politica europea.
man kann von glück sagen, daß es bei diesen anschlägen kein wirkliches blutbad gegeben hat.
la commissione può dirci se abbia l'intenzione di proporre al consiglio misure concrete, come quelle che ha preso nel settore dei trasporti aerei?
abschließend möchte ich noch folgendes anmerken: das blutbad von peteano fand im jahr 1972 statt.
patterson (ed). - (en) signor presidente, vorrei suggerire che fosse fatta un'eccezione alla norma in base alla quale le commissioni parlamentari sono gli organi appropriati ad esaminare le risoluzioni presentate con procedura d'urgenza.
die vertiefung der beziehungen fand mit dem blutbad auf dem platz des himmlischen friedens im juni 1989 ein jähes ende.
alla fine del 2006 la commissione ha prodotto due comunicazioni distinte ma coordinate per definire l’approccio generale futuro delle relazioni.
die fortsetzung dieser politik kann nur zu einem blutbad führen, wie wir es in anderen ländern bereits erlebt haben.
perseguire tale politica può soltanto condurre ad un bagno di sangue, simile a quello avvenuto in altri paesi.
auch die gefahr einer rückkehr zu dem blutbad des pol-pot-regimes darf nicht akzeptiert werden.
questo è tanto più sorprendente in quanto il testo diffuso la scorsa settimana in tailandia, in occasione del nostro incontro con le delegazioni parlamentari dell'asean, era del tutto completo.
andern falls trägt dieses parlament die mitverantwortung, die mitschuld an dem blutbad, das schon begonnen hat und sich auszuweiten droht.
vi prego di lasciarci lavorare sulla questione sudafricana. fricana.
europa wird lange mit diesem neuen, schwierigen pro blem zu tun haben, doch unsere heutige pflicht ist, das blutbad zu stoppen.
— b3-642/91, presentata dall'onorevole vecchi e altri a nome del gruppo gu, sul referendum nel sahara occidentale;