Спросить у Google

Вы искали: gewachs (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

Nunmehr sollen die Grünflächen nach dem einzig überlieferten Lageplan von 1918 neu angelegt und im Zusammenhang mit den traditionellen klösterlichen Aktivitäten Gewächse wie Gewürz- und Heilpflanzen gezüchtet werden.

Итальянский

L'idea generale del progetto consiste nel restaurare gli spazi verdi esistenti ripristinando la massa vegetale conformemente all'unico schema di distribuzione noto, che risale al 1918.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Bei der Erzeugung von Pflanzen geht es um Forstwirtschaft (natürliche und künstlich angelegte Wälder werden für die Holzerzeugung genutzt), Gartenbau (Zucht von Gemüse, Ziergewächsen, Obst, Bäumen und Champignons in kleinem Maßstab) und Ackerbau (unter­scheidet sich vom Gartenbau dadurch, dass die Gewächse in größerem Maß­stab angebaut werden und der Arbeitsaufwand geringer ist).

Итальянский

Nel caso della produzione vegetale si hanno la silvicoltura (utilizzo di foreste spontanee o coltivate per la produzione di legname), l'orticoltura (coltivazione in piccole quantità di ortaggi, piante ornamentali, frutta, alberi, funghi) e l'agricoltura in senso stretto (la quale, a differenza dell'orticoltura, riguarda le colture vegetali che vengono prodotte in quantità maggiori e richiedono minor manodopera).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Botanisch zählt Hopfen (humulus lupulus) zur Ordnung der Nessel-gewächse (Urticaceae) der Gattung der Hanfgewächse (Cannabaceae).

Итальянский

Dal punto di vista botanico, il luppolo (humulus lupulus) appartiene alla stessa famiglia della canapa, cioè delle cannabinaceae, e all'ordine delle Urticaceae.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Die Beibehaltung der Intervention und der ausgleichenden Lagerhaltung war eine Garantie für die Versorgung des Marktes und die Sicherung der Einkommen der Erzeuger bei einem Gewächs, dessen Alternanz nach wie vor Probleme aufwirft.

Итальянский

il mantenimento dell'intervento e delle scorte regolatrici ha garantito l'approvvigionamento del mercato e salvaguardato i redditi dei produttori per una specie vegetale la cui alternanza di produzione è lungi dall'essere sotto controllo;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

GEWÄCHSE

Итальянский

105

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Nach Ansicht der Fachgruppe werden die vorgeschlagenen Qualitätsanforderungen für Blumenbulben nur für einige Gewächse ausreichend sein.

Итальянский

La Sezione considera che la disposizione proposta per i bulbi di fiori e riguardante i requisiti di qualità risulterà sufficiente solo per alcune piante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Nach Ansicht der Fachgruppe werden die vorgeschlagenen Qualitäts­anfor­derungen für Blumenbulben nur für einige Gewächse ausreichend sein.

Итальянский

La Sezione considera che la disposizione proposta per i bulbi di fiori e riguardante i requisiti di qualità risulterà sufficiente solo per alcune piante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Nach Ansicht des Ausschusses werden die vorgeschlagenen Qualitätsanforderungen für Blumenbulben nur für einige Gewächse ausreichend sein.

Итальянский

Il Comitato considera che la disposizione proposta per i bulbi di fiori e riguardante i requisiti di qualità risulterà sufficiente solo per alcune piante.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

saattragendes Gewächs

Итальянский

pianta a seme

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Kakteen/gewaechse

Итальянский

Cactacee

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Der kommerzielle Anbau von genetisch veränderten Pflanzen könnte nach Ansicht von Forschern große Wirkungen auf die umliegenden Gewächse und damit auch auf Schmetterlinge und Bienen haben. Das ist das Ergebnis einer von der britischen Regierung in Auftrag gegebenen dreijährigen Studie, an der über 150 Forscher mitgearbeitet haben [6].

Итальянский

Secondo alcuni ricercatori, la coltivazione a scopo commerciale di piante geneticamente modificate potrebbe avere gravi ripercussioni sulla flora dell'ambiente circostante, e quindi sui lepidotteri e sulle api: sono queste le conclusioni di uno studio, cui hanno partecipato oltre 150 ricercatori, condotto per tre anni su richiesta del governo britannico [6].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(Er ist es,) Der euch die Erde zu einer Lagerstatt gemacht und für euch auf ihr Wege sich hinziehen und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, womit Wir dann Arten verschiedener Gewächse hervorbringen.

Итальянский

È Lui Che vi ha dato la terra come culla e vi ha tracciato sentieri e dal cielo fa scendere l'acqua, per mezzo della quale facciamo germinare diverse specie di piante.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Damit läßt ER für euch Gewächs, Oliven, Dattelpalmen, Trauben und von jeglichen Früchten hervorsprießen.

Итальянский

Per mezzo suo ha fatto germinare i cereali e l'olivo, le palme e le vigne e ogni altro frutto.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Das Gleichnis des diesseitigen Lebens ist nur wie Wasser, das Wir vom Himmel hinabsenden, worauf das Gewächs der Erde, von dem die Menschen und das Vieh verzehren, sich damit vermischt, bis dann, wenn die Erde ihren Prunk angenommen hat und sich geschmückt hat und ihre Bewohner meinen, daß sie Macht über sie hätten, kommt Unser Befehl über sie" bei Nacht oder bei Tag, und da lassen Wir sie abgemäht sein, als ob sie am Tag zuvor nicht in Blüte gestanden hätte.

Итальянский

In verità, questa vita è come un'acqua che facciamo scendere dal cielo, e che si mescola alle piante della terra di cui si nutrono gli uomini e gli animali. Quando la terra prende i suoi ornamenti ed è rigogliosa di bellezza, i suoi abitanti pensano di possederla, ma giunge il Nostro decreto di giorno o di notte e la rendiamo spoglia, come se il giorno prima non fosse fiorita.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Das Gleichnis des irdischen Lebens ist nur wie das Wasser, das Wir aus den Wolken herabsenden; damit vermischen sich dann die Gewächse der Erde, wovon Mensch und Vieh sich nähren, bis zu ihr wenn die Erde ihren Prunk angelegt und sich schön geschmückt hat und ihre Bewohner glauben, sie hätten Macht über sie - Unser Befehl in der Nacht oder am Tage kommt und Wir sie zu einem niedergemähten Acker machen, als wäre sie nicht am Tage zuvor gediehen.

Итальянский

In verità, questa vita è come un'acqua che facciamo scendere dal cielo, e che si mescola alle piante della terra di cui si nutrono gli uomini e gli animali. Quando la terra prende i suoi ornamenti ed è rigogliosa di bellezza, i suoi abitanti pensano di possederla, ma giunge il Nostro decreto di giorno o di notte e la rendiamo spoglia, come se il giorno prima non fosse fiorita.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Es ist wie ein Gewächs, das seine Schößlinge trieb, dann stärkte es sie, dann wurden sie fest, dann standen sie auf ihren Stengeln gerade, es erfreut die Säer, damit ER mit ihnen die Kafir aufregt.

Итальянский

L'immagine che invece ne dà il Vangelo è quella di un seme che fa uscire il suo germoglio, poi lo rafforza e lo ingrossa, ed esso si erge sul suo stelo nell'ammirazione dei seminatori.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gewächse und Dattelpalmen, deren Blütenstand fein ist.

Итальянский

tra messi e palmeti dalle spate stracariche,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Haben sie denn nicht gesehen, daß Wir das Wasser auf das dürre Land treiben und dadurch Gewächs hervorbringen, an dem ihr Vieh und auch sie selber sich laben?

Итальянский

Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Haben sie etwa nicht gesehen, daß WIR das Wasser in das dürre Land leiten lassen, dann lassen WIR mit ihm Gewächs hervorsprießen, von dem ihre An'am und sie selbst essen?!

Итальянский

Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che nutre il loro bestiame e loro stessi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Hast Du nicht gesehen, daß Allah Wasser vom Himmel niedersendet und es als Quellen in die Erde dringen läßt und dadurch Gewächs hervorbringt, das mannigfaltig an Farben ist? Dann wird es reif, und du siehst es gelb werden; dann läßt Er es in Stücke zerbrechen.

Итальянский

Non vedi dunque che Allah ha fatto scendere l'acqua dal cielo e poi l'ha guidata, nella terra, verso fonti sgorganti; quindi per suo tramite fa germinare graminacee dai diversi colori che poi appassiscono, e così le vedi ingiallite, e infine ne fa secchi frammenti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK