Спросить у Google

Вы искали: stichhaltigkeit (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

Stichhaltigkeit

Итальянский

valore euristico

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

KONTROLLE UND STICHHALTIGKEIT DER BUCHUNGSDATEN

Итальянский

CONTROLLO E VALIDITÀ DELLE INFORMAZIONI CONTABILI

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Kontrolle und Stichhaltigkeit der Buchungsdaten

Итальянский

Controllo e validità

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Überprüfung der Ausnahmeregelungen auf ihre Stichhaltigkeit

Итальянский

Riesaminare la pertinenza degli statuti di deroga

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Marktaussichten und Stichhaltigkeit der Prognosen im Umstrukturierungsplan

Итальянский

Prospettive di mercato e credibilità delle previsioni incluse nel piano di ristrutturazione

Последнее обновление: 2016-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Zur Stichhaltigkeit der Begründung des ersten Teils der Entscheidung

Итальянский

In caso di violazione dell'art. 4, n.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Zur Stärkung ihrer Glaubwürdigkeit muss ihre Stichhaltigkeit untermauert werden.

Итальянский

Affinché essi siano credibili, è fondamentale comprovarne la validità.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Stichhaltigkeit der Einwendung aufgrund des Wesens und des Aufbaus des Steuersystems

Итальянский

Pertinenza dell’eccezione fondata sulla natura e l’economia del sistema fiscale

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

— Prüfung der Stichhaltigkeit der Steuerakten unter buchführungstechnischen Gesichtspunkten;

Итальянский

— controllare la coerenza, sotto il profilo contabile, delle pratiche fiscali;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Es werden zur Zeit Arbeiten über die Stichhaltigkeit dieser Ursachen durchgeführt.

Итальянский

Sono in corso lavori per stabilire la fondatezza di queste cause.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Verfügen die Außenminister über Beweise über die Stichhaltigkeit dieser Gerüchte?

Итальянский

Si tratta di un programma che nessuno nel mondo libero può permettere si svolga in maniera indisturbata.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Wir sind auch weiterhin von der Stichhaltigkeit dieses Arguments absolut überzeugt.

Итальянский

Noi continuiamo ad essere assolutamente convinti della fondatezza di questa argopientazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die Mitgliedstaaten sind für die Stichhaltigkeit und Qualität der gesammelten Daten verantwortlich.

Итальянский

Gli Stati membri sono responsabili della convalida e della qualità dei dati da essi rilevati.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

- die Qualität und die Stichhaltigkeit der erfassten Daten sind zu garantieren,

Итальянский

- la qualità e la pertinenza dei dati raccolti devono essere garantite;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Neuer Bericht hinterfragt die wissenschaftliche Stichhaltigkeit britischer VersuchemitGV-Nutzpflanzen

Итальянский

Una nuova relazione mette in dubbio la validità scientifica della sperimentazione delle colture transgeniche nel Regno Unito

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Der Ausschuß hat sich mit der Stichhaltigkeit der Argumente für bestimmte Aus­nahme­regelungen auseinandergesetzt.

Итальянский

Il Comitato ha affrontato la fondatezza delle motivazioni che portano ad alcune deroghe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die Stichhaltigkeit der Ergebnisse wurde in Treffen mit der Lenkungsgruppe erneut erörtert.

Итальянский

La validità dei risultati è stata poi ulteriormente discussa nelle riunioni con il gruppo di indirizzo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Damit möchte ich deutlich machen, daß es dem Generalbericht an Stichhaltigkeit mangelt.

Итальянский

Ciò significa dirvi che, per questo motivo, la relazione generale mancherà di pertinenza.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Der Ausschuß beglückwünscht die Kommission zur Klarheit und Stichhaltigkeit der im Grünbuch dargestellten Entscheidungen.

Итальянский

Il Comitato si compiace con la Commissione per la chiarezza e la pertinenza delle scelte esposte nel Libro verde.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Die Mitgliedstaaten sind für die Stichhaltigkeit und Genauigkeit der von ihnen gesammelten Daten verantwortlich.

Итальянский

Gli Stati membri saranno responsabili della validità e della precisione dei dati da essi rilevati.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK