Вы искали: verlängerungsgebühr (Немецкий - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

verlängerungsgebühr

Итальянский

tassa di rinnovo

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verlängerungsgebühr

Итальянский

la tassa di rinnovo

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die verlängerungsgebühr wurde erheblich gesenkt.

Итальянский

la tassa per il rinnovo è stata oggetto di una sostanziale riduzione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

25 % der nachzuzahlenden verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1500 eur

Итальянский

25 % della tassa di rinnovo pagata in ritardo, ma senza superare complessivamente 1500 eur

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

25 % der nachzuzahlenden verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1 500 ecu

Итальянский

il presidente definisce la nozione di entità trascurabile.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das ersuchen um abbuchung der verlängerungsgebühr vom laufenden konto gilt dann als stellung des verlängerungsantrags.

Итальянский

una richiesta di addebbito sul conto corrente delle tasse di rinnovo costituisce una domanda di rinnovo valida;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

das amt erhebt stattdessen die verlängerungsgebühr zusammen mit der eintragungsgebühr, sobald die anmeldung zur eintragung ansteht.

Итальянский

quando la domanda sarà pronta per la registrazione, l'ufficio esigerà il pagamento della tassa per il rinnovo unitamente a quella di registrazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die gebührensenkung müsste auf die anmelde- und eintragungsgebühr einerseits und die verlängerungsgebühr andererseits aufgefächert werden.

Итальянский

tale riduzione dovrà essere suddivisa tra la tassa di deposito e di registrazione da una parte e la tassa di rinnovo dall’altra.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

hierfür ist eine verlängerungsgebühr sowie eine klassengebühr für jede waren- und dienstleistungsklasse ab der vierten klasse zu entrichten.

Итальянский

nel caso dei marchi collettivi, l'importo della tassa è doppio, così come l'importo percepito per ciascuna classe di prodotti o servizi oltre la terza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dazu fordert das amt den anmelder gemäß regel 23 absatz 2 gmdv auf, die verlängerungsgebühr und ggf. zusätzliche klassengebühren zu entrichten.

Итальянский

a tal fine, nella richiesta ai sensi della regola 23, paragrafo 2, remc di pagamento della tassa di registrazione, l'ufficio inviterà il richiedente a pagare la tassa per il rinnovo, ivi comprese le eventuali tasse per la classi aggiuntive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gegebenenfalls eine zuschlagsgebühr laut gebührenordnung für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete einreichung des verlängerungsantrags gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung.

Итальянский

eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die antragsberechtigung ist nicht auf den markeninhaber beschränkt. die verlängerung wird außerdem von der abgabe einer benutzungserklärung sowie der entrichtung einer verlängerungsgebühr abhängig gemacht.

Итальянский

si è tenuta altresì debita considerazione dell'interesse del licenziatario, registrato nel registro dei marchi, al mantenimento del marchio comunitario, ponendo a carico del titolare del marchio l'obbligo di informarlo preventivamente della rinuncia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

c) gegebenenfalls eine zuschlagsgebühr laut gebührenordnung für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete einreichung des verlängerungsantrags gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung.

Итальянский

c) eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

2246/2002 für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete vorlage des verlängerungsantrags gemäß artikel 13 der verordnung (eg) nr.

Итальянский

b) all'occorrenza, la soprattassa per il pagamento tardivo della tassa di rinnovo ovvero per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo di cui all'articolo 13 del regolamento (ce) n.

Последнее обновление: 2016-10-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auf antrag des rechtsinhabers kann die eintragung um einen oder mehrere zeiträume von je fünf jahren bis zu einer gesamtlaufzeit von 25 jahren ab dem tag der anmeldung verlängert werden, sofern die verlängerungsgebühr entrichtet wurde.

Итальянский

su richiesta del titolare del diritto, la registrazione è rinnovata per uno o più periodi di cinque anni ciascuno fino ad un massimo di venticinque anni dalla data del deposito, purché sia stata versata la tassa di rinnovo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

"11a.individuelle verlängerungsgebühr für eine internationale eintragung (artikel 13 absatz 1 und artikel 106c der verordnung (eg) nr.

Итальянский

"11 bis.tassa di rinnovo individuale per una registrazione internazionale [articolo 13, paragrafo 1, e articolo 106 quater del regolamento (ce) n.

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(1) die eintragung des eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters wird auf antrag des rechtsinhabers oder einer von ihm hierzu ausdrücklich ermächtigten person verlängert, sofern die verlängerungsgebühr entrichtet worden ist.

Итальянский

1. la registrazione del disegno o modello comunitario è rinnovata a richiesta del titolare o di qualsiasi persona da questi esplicitamente autorizzata, purché sia stata pagata la tassa di rinnovo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der antrag auf verlängerung ist innerhalb eines zeitraums von sechs monaten vor ablauf des letzten tages des monats, in dem die schutzdauer endet, einzureichen; auch die verlängerungsgebühr ist innerhalb dieses zeitraums zu entrichten.

Итальянский

la domanda di rinnovo va presentata nei sei mesi che terminano l'ultimo giorno del mese in cui scade il periodo di tutela e la relativa tassa deve essere pagata nello stesso periodo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verlängerungsgebühr für jede waren- und dienstleistungsklasse ab der vierten klasse für eine gemeinschaftskollektivmarke (artikel 47 absatz 1, artikel 64 absatz 3, regel 30 absatz 2 buchstabe b und regel 42)

Итальянский

tassa per il rinnovo della registrazione per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre la terza, relativa ad un marchio collettivo [articolo 47, paragrafo 1 e articolo 64, paragrafo 3; regola 30, paragrafo 2, lettera b) e regola 42]

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

verlaengerungsgebuehr

Итальянский

tassa per il mantenimento in vigore del brevetto

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,565,919 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK