Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
informationen über diese version von gnome anzeigen
singula rei gnomem monstare
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
daß uns der herr, dein gott, wolle anzeigen, wohin wir ziehen und was wir tun sollen.
et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rufe mich an, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige dinge, die du nicht weißt.
clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und das volk sprach zu mir: willst du uns nicht anzeigen, was uns das bedeutet, was du tust?
et dixit ad me populus quare non indicas nobis quid ista significent quae tu faci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da wurden alle weisen des königs hereingebracht; aber sie konnten weder die schrift lesen noch die deutung dem könig anzeigen.
tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich aber bin voll kraft und geistes des herrn, voll rechts und stärke, daß ich jakob sein Übertreten und israel seine sünden anzeigen darf.
verumtamen ego repletus sum fortitudine spiritus domini iudicio et virtute ut adnuntiem iacob scelus suum et israhel peccatum suu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
wo sind denn nun deine weisen? laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der herr zebaoth über Ägypten beschlossen hat.
ubi sunt nunc sapientes tui adnuntient tibi et indicent quid cogitaverit dominus exercituum super aegyptu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und da sie alle die reden hörten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu baruch: wir wollen alle diese reden dem könig anzeigen.
igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer fürst michael,
verumtamen adnuntiabo tibi quod expressum est in scriptura veritatis et nemo est adiutor meus in omnibus his nisi michahel princeps veste
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der könig antwortete und sprach zu den chaldäern: es ist mir entfallen. werdet ihr mir den traum nicht anzeigen und ihn deuten, so sollt ihr in stücke zerhauen und eure häuser schändlich zerstört werden.
et respondens rex ait chaldeis sermo recessit a me nisi indicaveritis mihi somnium et coniecturam eius peribitis vos et domus vestrae publicabuntu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da fing daniel an und redete vor dem könig: behalte deine gaben selbst und gib dein geschenk einem andern; ich will dennoch die schrift dem könig lesen und anzeigen, was sie bedeutet.
ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bildschirm %d auf anzeige »%s« konnte nicht freigegeben werden control", "shiftdisabled
control", "shiftdisabled
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование