Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich sah die berge an, und siehe, die bebten, und alle hügel zitterten.
vidi montes et ecce movebantur et omnes colles conturbati sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da entfärbte sich der könig, und seine gedanken erschreckten ihn, daß ihm die lenden schütterten und die beine zitterten.
tunc regis facies commutata est et cogitationes eius conturbabant eum et conpages renum eius solvebantur et genua eius ad se invicem conlidebantu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da versammelten sich alle männer juda's und benjamins gen jerusalem in drei tagen, das ist am zwanzigsten tage des neunten monats. und alles volk saß auf der straße vor dem hause gottes und zitterte um der sache willen und vom regen.
convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: