Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und bei dem tage, wenn er erstrahlt
ved dagen når den stråler opp!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
im raum erstrahlt ein heller schein.
da vil et ganske annet lys fylle rommet.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bis dein liebesleuchten erstrahlt und mich beleuchtet.
til din kjærlighets milde lys skinner skinner ned på meg
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und (bei) dem morgen, wenn er erstrahlt,
ved morgenen når den gryr!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
das pantages erstrahlt heute abend im glanz...
pantages theatre stråler i kveld.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und das licht von seinem gipfel erstrahlt auf mir
og et lys fra toppen illuminerer meg
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
wenn der mond wieder in voller pracht erstrahlt, werde ich es auch.
når månen blir full igjen, blir jeg hel.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
in der bibel steht: "das licht erstrahlt den gerechten."
den gode boken sier at "lys stråler frem for de rettferdige."
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
also, wenn es aufhört zu schlagen, dann erstrahlt washington in hellem glanz, wie ich es immer sehen wollte.
hvis mitt hjerte slutter å slå, kommer washington til å gå opp i flammer.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
... ichweissnoch,wie erstrahlte... ... alserdaskästchenaufmachte, in das ich ihn gepackt hatte.
jeg husker hvordan han lyste opp da jeg apnet et lite smykkeskrin som jeg hadde lagt den i.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: