Спросить у Google

Вы искали: reallokationsflexibilität (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

- den Vorschlag der Kommission für die Reallokationsflexibilität zwischen den Rubriken abzulehnen,

Польский

- odrzucić propozycję Komisji dotyczącą elastyczności przesunięć między pozycjami,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Der Beschluss ergeht im Rahmen des in Teil II Abschnitt A und in Anhang II vorgesehenen Konzertierungsverfahrens. _BAR_ Änderung und Vereinfachung: Das bisherige Flexibilitätsinstrument wird beibehalten, die Reallokationsflexibilität abgeschafft.

Польский

Porozumienie w tej sprawie osiągnięte zostanie w drodze procedury pojednawczej przewidzianej w części II, sekcja A i w załączniku II do niniejszego porozumienia. _BAR_ Modyfikacje i uproszczenia: Przywraca się istniejący instrument elastyczności, likwidując przy tym elastyczność realokacji.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

H. Flexibilitätsinstrument 28. Das Flexibilitätsinstrument, dessen jährliche Obergrenze auf 700 Mio. € festgesetzt ist, dient dazu, in einem gegebenen Haushaltsjahr und im Rahmen der festgelegten Beträge genau bestimmte einmalige und/oder mehrjährige Ausgaben zu finanzieren, die innerhalb der Obergrenze einer oder mehrerer Rubriken nicht getätigt werden können. Die Kommission schlägt die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments vor, nachdem sie alle Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Rubrik, in der ein Mehrbedarf entstanden ist, geprüft hat. Der Vorschlag kann für das betreffende Haushaltsjahr im Laufe des Haushaltsverfahrens vorgelegt werden. Er wird in den Vorentwurf des Haushaltsplans aufgenommen oder gemäß der Haushaltsordnung zusammen mit dem einschlägigen Haushaltsinstrument unterbreitet. Die beiden Teile der Haushaltsbehörde beschließen einvernehmlich gemäß Nummer 3 die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments. Der Beschluss ergeht im Rahmen des in Teil II Abschnitt A und in Anhang II vorgesehenen Konzertierungsverfahrens. -Änderung und Vereinfachung: Das bisherige Flexibilitätsinstrument wird beibehalten, die Reallokationsflexibilität abgeschafft. Der für das Flexibilitätsinstrument zur Verfügung stehende jährliche Betrag wird auf 700 Mio. € pro Jahr angehoben; die Möglichkeiten für seine Inanspruchnahme werden ausgeweitet, so dass es gegebenenfalls auch zur Deckung eines begründeten Finanzbedarfs von mehr als einem Jahr herangezogen werden kann. Durch diese Änderungen wird ein hinreichendes Maß an Flexibilität innerhalb – gemessen am ursprünglichen Kommissionsvorschlag niedrigerer Obergrenzen für Verpflichtungen gewährleistet und zugleich die Inanspruchnahme vereinfacht. -

Польский

H. Instrument elastyczności 28. Instrument elastyczności o rocznym pułapie w wysokości 700 mln EUR ma na celu umożliwienie finansowania w określonym roku budżetowym i do wskazanej wysokości jasno określonych wydatków, których nie można było pokryć w ramach dostępnych pułapów jednej bądź kilku innych pozycji. Komisja przedstawi wniosek dotyczący uruchomienia instrumentu elastyczności po zbadaniu wszelkich możliwości realokacji środków w ramach danego działu wymagającego dodatkowych wydatków. Wniosek może zostać przedstawiony na dowolny rok budżetowy podczas trwania procedury budżetowej. Wniosek Komisji zostanie uwzględniony we wstępnym projekcie budżetu lub będzie mu towarzyszył odpowiedni instrument budżetowy zgodnie z rozporządzeniem finansowym. Decyzja o wykorzystaniu instrumentu elastyczności zostanie podjęta wspólnie przez obydwa organy władzy budżetowej zgodnie z ust. 3. Porozumienie w tej sprawie osiągnięte zostanie w drodze procedury pojednawczej przewidzianej w części II, sekcja A i w załączniku II do niniejszego porozumienia. -Modyfikacje i uproszczenia: Przywraca się istniejący instrument elastyczności, likwidując przy tym elastyczność realokacji. Roczna kwota instrumentu elastyczności zostaje podniesiona do 700 milionów EUR rocznie, a zakres instrumentu rozszerza się na możliwość finansowania usprawiedliwionych potrzeb przekraczających okres jednego roku. Zmiany te zapewnią wystarczającą elastyczność w ramach niższych pułapów dotyczących zobowiązań, niż przewidziano w pierwotnym wniosku Komisji, a jednocześnie upraszczają sposób stosowania instrumentu. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK