Вы искали: stoff oder indikationsgruppe (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

stoff- oder indikationsgruppe:

Польский

grupa farmakoterapeutyczna:

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

stoff oder ion

Польский

substancja lub jon

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Польский

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Польский

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

- einen gesundheitsgefährdenden oder umweltgefährlichen stoff oder

Польский

- jednej substancji zagrażającej zdrowiu lub środowisku, lub

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

besondere vom stoff oder gemisch ausgehende gefahren

Польский

szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein stoff oder ein mikroorganismus mit einer wirkung gegen schadorganismen.

Польский

substancję lub mikroorganizm działające przeciw organizmom szkodliwym;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der stoff oder gegenstand wird gemeinhin für bestimmte zwecke verwendet;

Польский

dana substancja lub przedmiot jest powszechnie stosowana do konkretnych celów;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist sicher, dass der stoff oder gegenstand weiter verwendet wird,

Польский

dalsze wykorzystywanie danej substancji lub tego przedmiotu jest pewne;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der stoff oder gegenstand wird als integraler bestandteil eines herstellungsprozesses erzeugt und

Польский

dana substancja lub przedmiot są produkowane jako integralna część procesu produkcyjnego; oraz

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es besteht ein markt für diesen stoff oder gegenstand oder eine nachfrage danach;

Польский

istnieje rynek takich substancji lub przedmiotów bądź popyt na nie;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erfüllt ein stoff oder gemisch die kriterien für eine der gefahrenklassen, dann ist er gefährlich.

Польский

jeżeli substancja lub mieszanina spełnia kryteria dowolnej klasy zagrożeń, to jest ona niebezpieczna.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bevor ein stoff oder ein gemisch in verkehr gebracht wird, muss es vom lieferanten eingestuft werden.

Польский

zanim substancja lub mieszanina zostanie wprowadzona do obrotu, dostawca musi ją sklasyfikować.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein als gefährlich eingestufter/-es stoff oder gemisch trägt ein kennzeichnungsschild mit folgenden elementen:

Польский

na substancji lub mieszaninie sklasyfikowanej jako niebezpieczna musi widnieć etykieta zawierająca następujące elementy:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist ein stoff oder gemisch gemäß anhang i teil 5 eingestuft, gilt folgendes:

Польский

w przypadku, gdy substancja lub mieszanina sklasyfikowana jest zgodnie z częścią 5 załącznika i, zastosowanie mają następujące zasady:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

input - produkt-, stoff- oder energiefluss, der einem prozessmodul zugeführt wird.

Польский

wejście – przepływ produktów, materiałów lub energii, który zostaje wprowadzony do procesu jednostkowego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

es ist anzugeben, ob der lieferant den stoff oder das gemisch einer stoffsicherheits-beurteilung unterzogen hat.

Польский

informuje się, czy dostawca dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego substancji lub mieszaniny.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

outputflüsse - produkt-, stoff- oder energiefluss, der von einem prozessmodul abgegeben wird.

Польский

przepływy wyjściowe to przepływy produktów, materiałów lub energii, które wychodzą z procesu jednostkowego.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorschriften zu sicherheit, gesundheits- und umweltschutz/spezifische rechtsvorschriften für den stoff oder das gemisch

Польский

przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

output - produkt-, stoff- oder energiefluss, der von einem prozessmodul abgegeben wird.

Польский

wyjście – przepływ produktów, materiałów lub energii, który wychodzi z procesu jednostkowego.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK