Спросить у Google

Вы искали: akzeptablen (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

akzeptablen langfristigen Sicherheitsprofils notwendig sind. ei

Португальский

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

Wir müssen also einen akzeptablen Standpunkt finden.

Португальский

Por isso, temos de encontrar uma posição aceitável.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Sie sprechen von einer gegenseitig akzeptablen Lösung.

Португальский

Fala ­ nos de uma solução mutuamente aceitável.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Damit käme man zu einem akzeptablen mehrstufigen Preissystem.

Португальский

Obteríamos assim um sistema de preços aceitável, composto por várias plataformas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Förderung einer akzeptablen Beschäftigung und sozialen Entwicklung:

Португальский

a promoção do emprego decente e do desenvolvimento social;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die Abgasemissionen aus Verbrennungsheizgeräten sich in akzeptablen Grenzen halten.

Португальский

as emissões produzidas pelos aquecedores de combustão sejam mantidas dentro de limites aceitáveis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Nur dreizehn Fahrzeuge waren in einem akzeptablen Zustand.

Португальский

Só treze veículos estavam num estado completamente aceitável.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Auch die Beurteilung der akzeptablen Risiken habe sich nicht geändert.

Португальский

Além disso, a apreciação sobre os riscos aceitáveis não se modificou.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

. ( FR) Ich betrachte die Charta als akzeptablen Fortschritt.

Португальский

-( FR) Considero a Carta dos Direitos Fundamentais da União Europeia um progresso importante.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Das "Weißbuch" bietet hierfür einen akzeptablen Globalansatz.

Португальский

Para o efeito, o "Livro Branco" representa uma abordagem global aceitável.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Das "Weißbuch" bietet hierfür einen akzeptablen Global­ansatz.

Португальский

Para o efeito, o "Livro Branco" representa uma abordagem global aceitável.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Der IRR scheint daher innerhalb einer akzeptablen Spanne zu liegen.

Португальский

Por conseguinte, a IRR parece estar dentro de uma margem aceitável.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die Behandlung der Patienten erfolgte bis zur Krankheitsprogression oder einer nicht akzeptablen Toxizität.

Португальский

Os doentes foram tratados até progressão da doença ou até toxicidade inaceitável.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die Phospholipidose tritt mit einer akzeptablen Sicherheitsmarge zwischen Tier und Mensch auf und war reversibel.

Португальский

Fosfolipidose ocorre com margens de segurança aceitáveis do ser humano para o animal e foi reversível.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die absolute Bioverfügbarkeit ist mangels einer akzeptablen intravenösen Formulierung zur Anwendung beim Menschen unbekannt.

Португальский

Desconhece-se a sua biodisponibilidade absoluta devido à inexistência de uma formulação intravenosa apropriada para utilização no ser humano.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Begrenzte Ergebnisse aus unverblindeten Studien zeigten eine akzeptable Immunantwort auf MMR- und Varicella-Impfungen.

Португальский

Resultados limitados obtidos em estudos abertos mostraram uma resposta aceitável à MMR e à varicela.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die Patienten wurden so lange behandelt, bis entweder eine Krankheitsprogression oder eine nicht akzeptable Toxizität auftrat.

Португальский

Os doentes foram tratados até à evolução da doença ou toxicidade inaceitável.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die zeitgleiche Verabreichung ergab ein akzeptables Verträglichkeitsprofil.

Португальский

A coadministração resultou num perfil de segurança aceitável.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Dies ist eine akzeptable Anzahl an Patienten, da die Krankheit selten ist.

Португальский

Este número foi considerado aceitável dada a raridade da doença.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Es wird empfohlen, die Behandlung bis zum Tumorprogress oder bis zum Auftreten nicht-akzeptabler Toxizität fortzusetzen.

Португальский

Recomenda-se a manutenção do tratamento até à progressão da doença ou até à ocorrência de um nível inaceitável de toxicidade.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK