Спросить у Google

Вы искали: introvertierten (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

introvertierte Persoenlichkeit

Португальский

Personalidade introvertida

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

introvertierte Persoenlichkeitsstoerung des Kindesalters

Португальский

Perturbação introvertida da infância

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

Meiner Meinung nach ist diese Europaapathie exakt die Folge- die Kehrseite der Medaille – der Apathie der Europäischen Institutionen und der europäischen Führungsspitze, angefangen bei uns selbst bzw. bei der Tatsache, dass quasi alle Wahlkampf zu nationalen Themen betrieben haben, dass wir selbst bzw. Sie, die Führungsspitze der EU selbst, sehr oft den Eindruck von einem introvertierten, verängstigten, oftmals gelähmten Europa vermitteln, einem Europa, das lieber die Probleme ignoriert anstatt sie zu bewältigen, indem es die Verantwortung dafür, die Risiken und Konsequenzen trägt.

Португальский

Em minha opinião, esta euroapatia é justamente a consequência – a outra face da moeda – da apatia das instituições europeias e da liderança europeia, a começar por nós próprios, a começar pelo facto de quase todos nós termos feito campanha sobre questões nacionais, a começar pelo facto de nós próprios, vós próprios, os próprios líderes da Europa darmos frequentemente a impressão de uma Europa introvertida, amedrontada, muitas das vezes paralisada, de uma Europa que prefere negar os problemas em vez de os tratar e aceitar a responsabilidade, os riscos e as consequências daí decorrentes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Es ist aber bestürzend, daß die Regierungskonferenz so introvertiert arbeitet und eine grundlegende Strukturreform der europäischen Institutionen vor sich herschiebt.

Португальский

É porém desconcertante que a CIG trabalhe de forma tão introvertida e adie para as calendas gregas uma reestruturação fundamental das instituições europeias.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Der Verfassungsentwurf vermittelt den Eindruck eines introvertierten, eines Nabelschau betreibenden Europas, das selbstverständlich auf den Wohlstand seiner eigenen Bürger bedacht ist, sich jedoch nicht mit Strukturen und Verfahren ausstattet bzw. keine Verpflichtungen übernimmt oder überhaupt etwas unternimmt, um der über seine Grenzen hinaus gehenden Verantwortung- die es durchaus trägt- gerecht werden zu können.

Португальский

A Constituição transmite a imagem de uma Europa introvertida, de uma Europa fechada sobre si mesma, que se preocupa, naturalmente, com o bem-estar dos seus próprios cidadãos mas que não cria estruturas, procedimentos, compromissos ou o que quer que seja que a ajude a assumir as suas responsabilidades- que tem, efectivamente- para além das suas fronteiras.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Wenn uns dieser Prozeß jedoch mißrät, wird die Europäische Union bestenfalls zu einer aufgeblasenen introvertierten Struktur entarten, die unfähig ist, wirksame Beschlüsse zu fassen, und sie könnte zu einer Struktur verkommen, die Gefahr läuft, jeglicher Konzeption einer zukünftigen Rolle verlustig zu gehen.

Португальский

No entanto, se este processo for mal conduzido, a União Europeia tornar-se-á, na melhor das hipóteses, uma estrutura inflada e introvertida, incapaz de tomar decisões eficazes e arriscada a perder toda e qualquer noção de uma vocação em comum.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK