Вы искали: verfügungsberechtigten (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

verfügungsberechtigten

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

verpflichtungen von verfügungsberechtigten behörden und stellen

Португальский

obrigações das autoridades designadas e das partes designadas

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei bedarf sind die angaben zu der verfügungsberechtigten behörde in den betreffenden indexdaten zu berichtigen.

Португальский

se necessário, é corrigida a referência à autoridade designada constante dos dados do índice correspondentes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie geben dem verfügungsberechtigten das jeweilige original zurück und bewahren die durchschrift mindestens fünf jahre lang auf.

Португальский

as mesmas autoridades entregarão o original ao interessado e conservarão a cópia durante pelo menos cinco anos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vom verfügungsberechtigten die ausschließliche zustimmung erhalten haben, die topographie innerhalb der gesamten gemeinschaft geschäftlich zu verwerten.

Португальский

tenham obtido da pessoa habilitada a fazê-lo uma autorização de exploração comercial exclusiva da topografia em toda a comunidade.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) vom verfügungsberechtigten die ausschließliche zustimmung erhalten haben, die topographie innerhalb der gesamten gemeinschaft geschäftlich zu verwerten.

Португальский

eb) tenham obtido da pessoa habilitada a fazê-lo uma autorização de exploração comercial exclusiva da topografia em toda a comunidade.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

betrifft die anfrage informationen, die als beweismittel vor gericht verwendet werden sollen, ist die genehmigung von einer justizbehörde des mitgliedstaats der verfügungsberechtigten behörde zu erteilen.

Португальский

se o pedido de informações diz respeito a informações destinadas a servir de prova de uma infracção, a autoridade judicial do estado-membro da autoridade que controla as informações deve ser responsável pela autorização.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie geben dem verfügungsberechtigten das teildokument v i 2 sowie das dokument v i 1 bzw. das vorher ausgestellte teildokument v i 2 zurück und bewahren die durchschrift dieser dokumente mindestens fünf jahre lang auf.

Португальский

as referidas autoridades entregarão o extracto vi 2, bem como o documento vi 1 ou o extracto vi 2 elaborado anteriormente, ao interessado e conservarão uma cópia de cada um desses documentos durante pelo menos cinco anos.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(16) ist nach innerstaatlichem recht für die bereitstellung der information eine vorherige genehmigung erforderlich, muss diese genehmigung von der verfügungsberechtigten behörde beantragt werden.

Португальский

(16) se o direito nacional exigir uma autorização prévia, esta deve ser solicitada pela autoridade designada que controla as informações.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

36. im falle des unmittelbaren zugangs durch eine zuständige behörde eines anderen mitgliedstaats haben die verfügungsberechtigten behörden des mitgliedstaats, aus dem die daten stammen, keine kontrolle über den zugriff auf die daten und über deren weitere nutzung.

Португальский

36. no caso do acesso directo por uma autoridade competente de outro estado-membro, as autoridades designadas do estado–membro de origem não deterão o controlo do acesso e da utilização posterior dos dados.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(18) fehlt es vorübergehend an der nötigen technischen infrastruktur, sind die den verfügungsberechtigten behörden obliegenden verpflichtungen im zusammenhang mit der bereitstellung von informationen im rahmen des möglichen von nationalen kontaktstellen zu übernehmen.

Португальский

(18) em caso de anomalia temporária da infra-estrutura técnica necessária, as obrigações que incumbem às autoridades designadas em matéria de fornecimento de informações devem ser executadas, na medida do possível, pelos pontos de contacto nacionais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) die verfügungsberechtigten behörden und gegebenenfalls die sonstigen verfügungsgberechtigten stellen für die verschiedenen arten von informationen oder die dazugehörigen indexdaten sowie für jede verfügungsberechtigte stelle die entsprechende behörde, die anfragen zu den informationen bearbeitet, über die die verfügungsberechtigte stelle verfügt,

Португальский

(c) as autoridades designadas e, se for caso disso, as partes designadas para cada tipo de informações ou de dados do índice e, para cada parte designada, a autoridade designada correspondente para a execução do pedido de informações relativo a informações controladas por essa parte designada;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erzeuger sowie person, die über den wein verfügungsberechtigt ist,

Португальский

o produtor ou a pessoa que tem esse vinho em seu poder;

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,651,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK