Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
IPSec-Konfigurationsdatei importieren: links und rechts benutzen PSK (ausgetauschter Schlüssel).
Импорт конфигурационного файла IPSec
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der Option "Nur von Kontakten, mit denen ich Kontaktdetails ausgetauscht habe".
Установи флажок рядом с опцией "Только авторизованные мной абоненты".
Avira AntiVir Unix WebGate ermöglicht ab sofort auch ein so genanntes HTTPS-Tunneling, bei dem verschlüsselte Daten über vordefinierte Ports zwischen Unternehmen ausgetauscht werden.
Кроме того, как показал опрос Avira, около 20% (1.039) пользователей записывают свои пароли, чтобы не забыть.
Genau an dieser Stelle greift der Virenschutz von Avira: Die Software untersucht sämtliche Daten, die über die SAP-GUI oder über das SAP Enterprise Portal zwischen SAP Applikationen ausgetauscht werden oder von außen in das SAP-System gelangen.
Кроме этого, в фокусе внимания киберпреступников находятся секреты фирм.
Der jeweilige Inhalt der im Internet ausgetauschten Nachrichten muss jedoch nicht gespeichert werden (wenn man seinem Facebook-Freund schreibt "Nieder mit Putin!", würden Russlands Überwacher nur sehen, dass eine Nachricht an einen Facebook-Freund geschickt wurde, jedoch nicht, dass der Absender den Kreml verflucht hat).
Однако, фактическое содержание сообщений при онлайн-обмене не потребует хранения (если Вы напишите своему другу на Facebook'е "Долой Путина!", российские правоохранительные органы увидят только то, что вы послали сообщение своему другу, а не то, что вы осыпали ругательствами Кремль).
Eilig wurden E-Mails ausgetauscht, in denen über eine neue Razzia spekuliert wurde, dieses Mal bei einer Organisation, die Zuschüssse erhalten hatte.
Начали распространяться письма о новых репрессиях, на этот раз касательно получавшей гранты организации.
Er veröffentlichte das Skript bei GitHub, einer in den USA ansässigen Internetplattform, wo Programme geteilt und technische Erfahrungen ausgetauscht werden.
Он опубликовал свои выводы на GitHub, базирующейся в США веб-платформе для обмена кодом и технических исследований.
Kürzlich hat ein russisches Gericht entschieden, bestimmte Teile der Internetpräsenz von RosKomSvoboda zu blockieren, einer russischen Organisation für Internetfreiheit und Menschenrechte. Das Urteil wurde damit begründet, dass die fragliche Webseite ein Anonymisierer sei und dass “durch die Nutzung dieser Seite Bürger mit ausgetauschten IP-Adressen ohne weiteres einen anonymen Zugang zu gesetzeswidrigen Inhalten erlangen könnten, auch zu Materialien politischer Extremisten”.
Российский суд недавно вынес решение о блокировке определённых разделов сайта, принадлежащего «РосКомСвободе», организации по защите прав человека и интернет-прав, на том основании, что страница является «анонимайзером» и что «с помощью указанного сайта граждане могут получать неограниченный доступ к запрещенным материалам, в том числе и экстремистским, путем анонимного доступа и подмены адресов пользователей».
Viele Besucher lernen das Standard-Handzeichen "Was nun?", aber man verpasst ganz schnell die vielen verschiedenen Zeichen, die in einer Unterhaltung unterschwellig ausgetauscht werden.
Хотя многие гости и быстро заучивают стандартный жест «что теперь?», очень легко не заметить десятки других жестов, которые не сразу бросаются в глаза при общении.
Der Eiserne Vorhang fällt mit der Öffnung der ungarischen Grenzen nach Österreich und dem Fall der l ausgetauscht werden.
Железный занавес был отдернут, когда Венгрия открыла границы с Австрией, а Берлинская стена пала, воссоединяя Европу.
Sie trennt Familien und Gemeinschaften und spaltet Europa während der nächsten 28 u den Binnengrenzen haben die Autos freie Fahrt, und Güter und Dienstleistungen können in der Europäischen Gemeinschaft, dem größten integrierten Handelsblock der Welt, frei ausgetauscht werden.
ПСР устанавливает те же самые пределы дефицита и долга, что и Маастрихтские критерии, и обеспечивает стабильность, необходимую для экономического роста, путем смягчения колебаний экономического цикла.
Sobald ein Kanal eröffnet ist, können verschiedene Datenarten über ihn ausgetauscht werden, und unterschiedliche Arten von Anwendungen können mit dem Tor-Netzwerk verwendet werden.
Как только цепочка выбрана, можно передавать различные данные и разные приложения могут использовать сеть Tor.
Auf diese Weise können auch Fotos und Videos über Surf-Events unmittelbar ausgetauscht werden - die Action kommt vom Strand direkt zu den Mitarbeitern im Büro.
Кроме того, Skype позволяет незамедлительно отправлять фотографии и проводить видеотрансляции об испытаниях экипировки для серфинга в деле: например, прямо с пляжа отправлять материалы коллегам, дожидающихся их в офисе.
Im Grundzustand ist das Gesamtsystem ungeschützt und Steuerungsbaugruppen können beliebig untereinander ausgetauscht werden
В начальном состоянии вся система незащищена и блоки управления могут обмениваться между собой сколько угодно.
Wälzlager oder Zahnräder des Gegendrehers dürfen nur durch Servicemitarbeiter der Fa. Loch ausgetauscht werden
Подшипники или зубчатые колеса устройства встречного вращения имеют право менять только сотрудники сервисной службы фирмы LOCH