Вы искали: beladenen (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Вот (однажды) убежал он [пророк Йунус] (от своего народа) (разгневавшись на них) к перегруженному (людьми и товаром) кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Вот убежал он к нагруженному кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Вот, он убежал на корабль, отплывавший с грузом.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Зато каждому мусульманину полезно знать, что согрешивший человек не сумеет избежать наказания, даже если он - благородный посланник. Что касается пророка Йунуса, то Аллах помог ему обрести праведность, избавил его от наказания и спас от великого позора, однако до этого произошло несколько немаловажных событий.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Когда он бежал [от своего народа] к нагруженному кораблю,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da floh er zu dem beladenen schiff

Русский

Он сбежал на переполненный корабль.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Вот (однажды) убежал он [пророк Йунус] (от своего народа) (разгневавшись на них) к перегруженному (людьми и товаром) кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Вот убежал он к нагруженному кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Вот, он убежал на корабль, отплывавший с грузом.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Зато каждому мусульманину полезно знать, что согрешивший человек не сумеет избежать наказания, даже если он - благородный посланник. Что касается пророка Йунуса, то Аллах помог ему обрести праведность, избавил его от наказания и спас от великого позора, однако до этого произошло несколько немаловажных событий.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Йунус покинул свой народ без дозволения своего Господа и сел на сильно нагруженный корабль.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Когда он бежал [от своего народа] к нагруженному кораблю,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Он бросился бежать к наполненному грузом кораблю.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(erinnere daran), als er zum voll beladenen schiff floh.

Русский

Он сбежал на переполненный корабль.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erretteten wir ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen schiff.

Русский

Его и всех, кто уверовал в его призыв, Мы спасли, введя в ковчег, нагруженный тем, что им могло понадобиться. Это был Наш ответ на мольбу Нуха .

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erretteten wir ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen schiff.

Русский

И Мы спасли его и тех, которые вместе с ним введены были в ковчег.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erretteten wir ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen schiff.

Русский

И Мы спасли его и тех, кто с ним, погрузив их в ковчег.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erretteten wir ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen schiff.

Русский

И Мы спасли его и тех, что были с ним В нагруженном ковчеге.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK