Спросить у Google

Вы искали: weizenkleie (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

Weizenkleie [9]

Словацкий

Pšeničné otruby [9]

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

Triticum Vulgare Bran Extract ist ein Extrakt aus Weizenkleie, Triticum vulgare, Poaceae

Словацкий

Triticum Vulgare Bran Extract je výťažok z otrúb pšenice, Triticum vulgare, Gramineae

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Nebenerzeugnis der Herstellung von Mehl aus gereinigtem Weizen oder Spelz, entspelzt, das überwiegend aus Teilen der Schale, im Übrigen aus Kornbestandteilen besteht, die vom Mehlkörper nicht so weitgehend befreit sind wie bei der Weizenkleie

Словацкий

vedľajší výrobok pri výrobe múky, získaný z preosiatych zŕn pšenice alebo z olúpanej špaldovej pšenice; pozostáva predovšetkým z častíc vonkajších obalov a z častíc zŕn, z ktorých bolo odstráneného menej endospermu ako z pšeničných otrúb

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(5) Auf die Einfuhr von Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten in das überseeische Departement Réunion wird im Rahmen einer jährlichen Menge von 8000 Tonnen der Zoll gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Getreide(7) nicht erhoben.

Словацкий

5. V rámci limitov ročnej kvóty 8000 ton sa clo stanovené podľa článku 10(1) nariadenia Rady (EHS) č. 1766 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilovinami [7] neuplatňuje na dovoz do zámorského departementu Réunion pšeničných otrubov spadajúcich pod položku 230230 a pochádzajúcich zo štátov AKT.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die gemäß den Artikeln 10 und 11 der Verordnung (EWG) Nr. 1766/92(9) festgelegte Abschöpfung findet bis zu einer jährlichen Menge von 8000 Tonnen keine Anwendung auf Einfuhren von Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten nach Réunion.

Словацкий

Na dovoz otrúb z pšenice, na ktoré sa vzťahuje kód CN 230230 pôvodom zo štátov AKT na ostrov Réunion sa do výšky ročného množstva 8000 ton nevzťahuje poplatok stanovený v rámci vykonávania článkov 10 a 11 nariadenia (ES) č. 1766/92 [9].

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Diese Verordnung betrifft die Durchführungsbestimmungen zum Gemeinschaftskontingent für die abschöpfungsfreie Einfuhr von 8 000 Tonnen Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten in das französische Departement Réunion gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3763/91. Artikel 2

Словацкий

Toto nariadenie ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie ročnej kvóty spoločenstva na dovoz oslobodený od cla 8000 ton pšeničných otrúb patriacich pod číselný znak KN 230230 do francúzskeho zámorského departementu Réunion zo štátov AKT na základe článku 3 ods. 4 nariadenia Rady (EHS) č. 3763/91.Článok 2

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 3763/91 wird bei der Einfuhr von Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten in das französische überseeische Departement Réunion im Rahmen eines Jahreskontingents von 8 000 Tonnen keine Abschöpfung erhoben.

Словацкий

keďže článok 3 ods. 4 nariadenia (EHS) č. 3763/91 ustanovuje, že v rámci ročného limitu 8000 ton sa neuplatní žiadne dovozné clo na dovozy pšeničných otrúb patriacich pod číselný znak KN 230330 do francúzskeho zámorského departementu Réunion zo štátov AKT;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

VERORDNUNG (EG) Nr. 1319/95 DER KOMMISSION vom 9. Juni 1995 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 338/92 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 3763/91 hinsichtlich des Gemeinschaftszollkontingents für die Einfuhr von 8 000 Tonnen Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten in das französische Departement Réunion

Словацкий

z 9. júna 1995,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 338/92 ustanovujúce podrobné pravidlá na uplatnenie nariadenia Rady (EHS) č. 3763/91 vo vzťahu ku kvótam spoločenstva na dovoz 8000 ton pšeničných otrúb spadajúcich pod kód KN 230230, ktoré majú pôvod v krajinách AKT, do francúzskeho departementu Réunion

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

VERORDNUNG (EWG) Nr. 338/92 DER KOMMISSION vom 12. Februar 1992 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 3763/91 des Rates hinsichtlich des Gemeinschaftskontingents für die Einfuhr von 8 000 Tonnen Weizenkleie des KN-Codes 2302 30 mit Ursprung in den AKP-Staaten in das französische Departement Réunion

Словацкий

z 12. februára 1992,ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 3763/91 vzhľadom na kvóty spoločenstva na dovoz 8000 ton pšeničných otrúb patriacich pod číselný kód KN 230230 s pôvodom v štátoch AKT do francúzskeho departementu Réunion

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK