Спросить у Google

Вы искали: english (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

english

Турецкий

Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

English

Турецкий

Deutsch

Последнее обновление: 2014-02-20
Частота использования: 8
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

kde-doc-english

Турецкий

kde- doc- english

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

%1 (%2)Describes documentation entries that are in English

Турецкий

% 1 (% 2) Describes documentation entries that are in English

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}Name

Турецкий

http: // www. wordreference. com/ english/ definition. asp? en=\\\\ {@} Name

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Corporate-Governance-Forum 1/2010 - English (2818.03 KB)

Турецкий

Annual Review of Football Finance 2010: Highligts (56.62 KB)

Последнее обновление: 2011-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Dieses Feld zeigt die Singmaster-Drehungen.The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form.

Турецкий

The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Positionen überprüfenThe text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Турецкий

The text may not be too wide. So please use some HTML- BR- tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Romaji-Informationsdatei kann nicht geladen werden, also kann die Romaji Konvertierung nicht benutzt werden.@option:radio selects english translation

Турецкий

Romaji bilgisi yüklenemedi, bu yüzden Romaji dönüştürmesi kullanılamaz. @ option: radio selects english translation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Es ist ganz einfach, ein Betreuer der FAQ zu werden: Senden Sie eine E-Mail an kde-doc-english@kde.org.

Турецкий

Aslında SSS yardım gönüllüsü olmak oldukça kolay. Biz her zaman taze kan arayışı içindeyiz. Tek yapmanız gereken kde- doc- english@ kde. org adresine isteğinizi bildiren bir e- posta göndermek.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Markierung ein-/ausschaltenThe text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Турецкий

The text may not be too wide. So please use some HTML- BR- tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

word slinger in english , jeux world slinger en ligne , word slinger gioco , guegos online word slinger , word slinger , free word jogos , world slinger , spiele world slinger kostenlos , bubble slinger , word slinger online , online word slinger , word slinger gratuit , jeux flash gratuit word slinger , word slinger free , giochi word slinger

Турецкий

ballon magig jogos , amazon balon oyunları , sihirli baloncuklar oyunu , amazonbalonpatlatma , sihirli baloncuk , amazon oyun balon patlatma , sihirli balon oyunu , amazon balon patlatma oyunu , magic bubble online , amazon balon patlat , sihirli balonlar , amazonoyunbalonpatlatma , amazon balon patlatma , sihirli baloncuklar , amazon oyunları balon patlatma

Последнее обновление: 2014-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

%1 MinutenThis is a regular expression used to match a string after the 'in' keyword in the journey search line. The english version matches strings like '5 mins.', '1 minute',... '\\d+' stands for at least one digit, '\\.' is just a point, a '?' after a character means that it's optional (eg. the 's' in 'mins?' is optional to match singular and plural forms). Normally you will only have to translate 'mins?' and 'minutes?'.The regexp must include one pair of matching parantheses, that match an int (the number of minutes from now). Note:' (?:...) 'are non-matching parantheses.

Турецкий

% 1 dakikaThis is a regular expression used to match a string after the 'in' keyword in the journey search line. The english version matches strings like '5 mins.', '1 minute',... '\\ d+' stands for at least one digit, '\\.' is just a point, a '?' after a character means that it' s optional (eg. the 's' in 'mins?' is optional to match singular and plural forms). Normally you will only have to translate 'mins?' and 'minutes?'. The regexp must include one pair of matching parantheses, that match an int (the number of minutes from now). Note: '(?:...)' are non- matching parantheses.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Aber die Punkte zählen nicht, weil dieses Spiel ein Sandkastenspiel ist!The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Турецкий

The text may not be too wide. So please use some HTML- BR- tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Alle wichtigen & kde;-Programme sind Dank der Anstrengungen des Dokumentationsteams dokumentiert. Falls Sie mit helfen möchten, die Dokumentation zu aktualisieren und zu verbessern, abonnieren Sie die Mailingliste des Dokumentationsteams oder schreiben an das Team unter der E-Mailadresse kde-doc-english@kde.org. Es werden keine Vorkenntnisse vorausgesetzt, nur Engagement und Durchhaltevermögen.

Турецкий

Tüm temel & kde; uygulamaları yardım belgeleri ile gelmektedir, Dökümantasyon takımına teşekkürler. Yardım etmek isterseniz lütfen Dökümantasyon koordinatörü Lauri Watts' a lauri@ kde. org adresinden ulaşın. Tecrübe gerekmemektedir, ilgi ve istek yeterlidir...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Das Dienstprogramm gpgconf, welches die Informationen für diesen Dialog aufbereitet, scheint nicht korrekt installiert zu sein. Es hat keine Komponenten übergeben. Führen Sie bitte auf der Befehlszeile„ %1“ aus, um weitere Informationen zu erhalten.Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character to upper-case. It is this behaviour you can control for your language with this translation.

Турецкий

Bu pencere için bilgi sağlayan gpgconf uygulaması düzgün kurulmamış gibi görünüyor. Uygulamadan herhangi bir bileşen alınamadı. Daha fazla bilgi almak için "% 1" uygulamasını komut satırından çalıştırmayı deneyin. Translate this to 'yes' or 'no' (use the English words!) depending on whether your language uses Sentence style capitalisation in GUI labels (yes) or not (no). Context: We get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in English, at least) so we need to force the first character to upper- case. It is this behaviour you can control for your language with this translation.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Datenbezeichner :„ %1“ .Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word.

Турецкий

Veri Tanımlayıcı: "% 1". Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a.. z, 0.. 9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a.. z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Dies ist eine Zusammenfassung der am meisten gestellten Fragen über das K Desktop Environment. Bitte teilen Sie alle Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen, die Sie in dieser & FAQ; finden, den Autoren unter der Adresse kde-doc-english@kde.org mit. Bitte stellen Sie dorthin aber keine Fragen, stellen Sie diese in einer der & kde;-Mailinglisten oder -Newsgroups. Diese werden für diese FAQ beobachtet.

Турецкий

Bu, KDE Masaüstü Ortamı için en çok sorulan sorulardan derlenen bir belgedir. Lütfen bu & FAQ; hakkındaki hataları ve önerilerinizi kde- doc- english@ kde. org adresine gönderin. Lütfen bu listeye sorularınızı iletmek yerine & kde; e- posta listeleri ve haber gruplarına gönderin.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

Fügt die ausgewählten Felder in ein Formular einTranslate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word.

Турецкий

Seçilen alanları forma ekleTranslate this word using only lowercase alphanumeric characters (a.. z, 0.. 9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a.. z character. If you cannot use latin characters in your language, use english word.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Немецкий

Ihre endgültige Punktzahl ist: %1. Sie haben sehr gut gespielt!The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Турецкий

Son puanınız:% 1. Güzel bir sonuç! The text may not be too wide. So please use some HTML- BR- tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: MatteoT

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK