Вы искали: was willst du mir damit sagen? ich bin fett (Немецкий - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

was willst du damit sagen?

Турецкий

onunla ne demek istiyorsun?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was willst du?

Турецкий

ne istiyorsun?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was willst du nun?

Турецкий

Şimdi ne istiyorsun?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Турецкий

günahımdan arındım›› diyebilir?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und er sprach: was willst du mit all dem heere, dem ich begegnet bin? er antwortete: daß ich gnade fände vor meinem herrn.

Турецкий

esav, ‹‹karşılaştığım öbür topluluğun anlamı neydi?›› diye sordu. yakup, ‹‹efendimi hoşnut etmek için›› diye yanıtladı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

abram sprach aber: herr herr, was willst du mir geben? ich gehe dahin ohne kinder; und dieser elieser von damaskus wird mein haus besitzen.

Турецкий

avram, ‹‹ey egemen rab, bana ne vereceksin?›› dedi, ‹‹Çocuk sahibi olamadım. evim Şamlı eliezere kalacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

samuel sprach: was willst du mich fragen, weil der herr von dir gewichen und dein feind geworden ist?

Турецкий

samuel, ‹‹rab seni terk edip sana düşman olduğuna göre, neden bana danışıyorsun?›› dedi,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist höher denn der himmel; was willst du tun? tiefer denn die hölle; was kannst du wissen?

Турецкий

Ölüler diyarından derindir, nasıl anlayabilirsin?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein nächster beschämt hat?

Турецкий

sonra ne yapacağını bilemezsin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das weib ward schwanger und sandte hin und ließ david verkündigen und sagen: ich bin schwanger geworden.

Турецкий

gebe kalan kadın davuta, ‹‹gebe kaldım›› diye haber gönderdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und jesus antwortete und sprach zu ihm: was willst du, daß ich dir tun soll? der blinde sprach zu ihm: rabbuni, daß ich sehend werde.

Турецкий

İsa, ‹‹senin için ne yapmamı istiyorsun?›› diye sordu. kör adam, ‹‹rabbuni, gözlerim görsün›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da das der unterhauptmann hörte, ging er zum oberhauptmann und verkündigte ihm und sprach: was willst du machen? dieser mensch ist römisch.

Турецкий

yüzbaşı bunu duyunca gidip komutana haber verdi. ‹‹ne yapıyorsun?›› dedi. ‹‹bu adam roma vatandaşıymış.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der sprach zu ihr: hagar, sarais magd, wo kommst du her, und wo willst du hin? sie sprach: ich bin von meiner frau sarai geflohen.

Турецкий

ona, ‹‹sarayın cariyesi hacer, nereden gelip nereye gidiyorsun?›› diye sordu. hacer, ‹‹hanımım saraydan kaçıyorum›› diye yanıtladı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und kein einwohner wird sagen: ich bin schwach. denn das volk, das darin wohnt, wird vergebung der sünde haben.

Турецкий

orada yaşayan halkın suçu bağışlanacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

Турецкий

bana lütfedeceğin her türlü nimete muhtacım!” diye dua etti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

Турецкий

doğrusu bana indireceğin hayra muhtacım" dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

Турецкий

doğrusu bana indireceğin her hayra (lütfuna) muhtacım, dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gewiß, ich bin dessen bedürftig, was du mir an gutem zuteil werden läßt."

Турецкий

doğrusu bana indireceğin her hayra muhtacım" dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

herr, gib ihnen-was willst du ihnen aber geben -,gib ihnen unfruchtbare leiber und versiegte brüste!

Турецкий

düşük yapan rahimler, sütsüz memeler ver.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn das die kanaaniter und alle einwohner des landes hören, so werden sie uns umbringen und auch unsern namen ausrotten von der erde. was willst du denn für deinen großen namen tun?

Турецкий

kenanlılar ve ülkede yaşayan öbür halklar bunu duyunca çevremizi kuşatacak, adımızı yeryüzünden silecekler. ya sen, ya rab, kendi yüce adın için ne yapacaksın?››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK