Спросить у Google

Вы искали: gussasphalt (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

Gussasphalt

Французский

mastic d'asphalte

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gussasphalt

Французский

mortier bitumineux

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gussasphalt

Французский

Asphalte coulé

Последнее обновление: 2012-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Sand-Gussasphalt

Французский

sable-bitume

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Bewehrter Gussasphalt

Французский

Asphalte coulé armé

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Mischkneter, insbesondere für Gussasphalt

Французский

Pétrin de malaxage, notamment pour asphaltes coulés

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON GUSSASPHALT

Французский

PROCEDE DE FABRICATION D'ASPHALTE COULE

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Modifiziertes Bitumen für Gussasphalt-Zusammensetzungen.

Французский

Bitume modifiés pour compositions d'asphalte coulé.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

VERFAHREN ZUR HERSTELLUNG VON GRANULIERTEM GUSSASPHALT

Французский

PROCEDE POUR FABRIQUER UN MASTIC ASPHALTIQUE GRANULE

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Fliessfähiges Material, insbesondere Gussasphalt mit Metallspänen.

Французский

Matériau coulant, en particulier asphalte coulé avec des copeaux métalliques.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Verfahren zur Instandsetzung der Deckschicht von Fahrbahnen mit Gussasphalt

Французский

Procédé pour la réfection de revêtements routiers avec asphalte coulé

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Wärme- und Trittschalldämmplatte für eine in Gussasphalt eingebettete Fussbodenheizung

Французский

Plaque d'isolation thermique et phonique pour un système de chauffage au sol noyé dans une chape d'asphalte coulé

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Verfahren und Anlage zum Aufbringen von Splittgranulat in Gussasphalt- und andere Beläge

Французский

Procédé et dispositif pour l'épandage de granulats anguleux sur revêtements en asphalte coulé et autres

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gussasphalt-Estrichmasse für den Aufbau von beheizten Fussböden und Fussbodenaufbau mit dieser Gussasphalt-Estrichmasse.

Французский

Masse de revêtement à base d'asphalte coulé pour l'installation de chauffages au plancher et revêtement de sol à l'aide de cette masse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Verfahren zur Herstellung von Gussasphalt unter Mitverwendung von Asphaltbeton-Recycling-Material sowie nach diesem Verfahren hergestellter Gussasphalt

Французский

Procédé de fabrication d'asphalte à couler à partir de béton asphaltique de recyclage et asphalte à couler ainsi fabriqué

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Asphaltmischgut — Mischgutanforderungen — Teil 6: Gussasphalt _BAR_ _BAR_ _BAR_ _BAR_

Французский

Mélanges bitumineux — Spécifications des matériaux — Partie 6: Asphalte coulé routier _BAR_ _BAR_ _BAR_ _BAR_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Trocknen eines Vorplatzes (als Vorbereitung für das Einbringen von Gussasphalt) mit einem Gasbrenner im Bereich einer hinterlüftete Fassade mit Styropor isolation; Blech Fassade musste grossteils abgerissen werden.

Французский

Séchage d'un parvis (en préparation du coulage d'asphalte coulé) avec un brûleur à gaz dans la zone d'une façade ventilée avec isolation en polystyrène; La majeure partie de la façade en tôle a dû être démolie.

Последнее обновление: 2020-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Verfahren nach einem der Ansprüche 11 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß als bituminöse Deckschicht Asphaltbeton oder Gußasphalt verwendet wird.

Французский

Procédé selon l'une quelconque des revendications 11 à 13, caractérisé en ce que l'on utilise du béton asphaltique ou de l'asphalte coulé en tant que couche de surface bitumineuse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Vorrichtung zur Abdichtung von mit einem Bitumenanstrich (2) versehenen Betonsohlen, wobei diese aus einer auf den Bitumenanstrich (2) der Betonsohlen (1) aufbringbaren Bahn (3) auf Bitumen-Basis und einer auf dieser angeordneten Polymerbitumen-Schweißbahn (6) besteht, welche einen hochliegenden Träger (7) aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß die Bahn (3) eine Stollenbahn (3) auf Polymerbitumen-Basis ist, und daß die Polymerbitumen-Schweißbahn (6) vollflächig auf die Oberseite der Stollenbahn (3) aufgeschweißt ist, so daß die Vorrichtung geeignet ist, die auf die Betonsohlen (1) aufgebrachte Stollenbahn (3), die Polymerbitumen-Schweißbahn (6) und Gußasphalt (8) gegen aufsteigende Feuchtigkeit abzudichten.

Французский

Dispositif pour imperméabiliser des semelles en béton revêtues d'un enduit de bitume (2), ledit dispositif comprenant une bande (3) à base de bitume qui peut être appliquée sur l'enduit de bitume (2) de la semelle en béton (1) et une bande soudable de bitume polymère (6) appliquée sur la première, qui présente un support supérieur, caractérisé en ce que la bande (3) est une bande côtelée (3) à base de bitume polymère et en ce la bande soudable de bitume polymère (6) est soudée sur toute la surface sur la face supérieure de la bande côtelée (3) de telle sorte que le dispositif assure l'étanchéité de la bande côtelée (3), de la bande soudable de bitume polymère (6) et de l'asphalte coulé appliquée sur les semelles de béton (1) contre les remontées d'humidité.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Verfahren zur Herstellung von granuliertem Gussasphalt, wobei in einer ersten Stufe Füllstoff und erhitzte Zuschläge mit einer partiellen Menge Bitumen von 15 bis 25 Gew.-% der Gesamtmenge des Bitumens, das zu einem flüssigen Zustand vorgeheizt ist, gemischt und das Gemisch auf Umgebungstemperatur abkühlen gelassen wird, so dass ein granuläres halbfertiges Produkt entsteht, woraufhin das halbfertige Produkt in einer zweiten Stufe mit einer restlichen Menge Bitumen, das zu einem flüssigen Zustand erhitzt ist, gemischt wird, so dass ein granulärer Gussasphalt als Endprodukt entsteht, dadurch gekennzeichnet, dass in der ersten Mischstufe nur eine partielle Menge des Füllstoffs von 15 bis 30 Gew.-% der im Endprodukt vorhandenen Gesamtmenge des Füllstoffs hinzugefügt wird und dass die restliche Menge des Bitumens mit der restlichen Menge des Füllstoffs gemischt wird, so dass eine Suspension entsteht, die in der zweiten Stufe mit dem halbfertigen Produkt gemischt wird.

Французский

Procédé pour fabriquer un mastic asphaltique granulaire, dans lequel une charge et un agrégat chauffé, dans une première étape, sont mélangés avec une quantité partielle de bitume représentant 15-25 % en poids de la quantité totale de bitume, préchauffés dans un état liquide, et le mélange est laissé refroidir à la température ambiante pour former un produit semi-fini granulaire, après quoi le produit semi-fini, dans une deuxième étape, est mélangé avec une quantité restante de bitume chauffé dans un état liquide, pour former un produit final de mastic asphaltique granulaire, caractérisé en ce que seule une quantité partielle de matériau de charge, représentant 15-30 % en poids de la quantité totale du matériau de charge dans le produit final, est ajoutée dans la première étape de mélange, et en ce que la quantité restante de bitume est mélangée avec la quantité restante du matériau de charge pour former une suspension qui est mélangée avec le produit semi-fini dans ladite deuxième étape.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK