Вы искали: schiedspanel (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

schiedspanel

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

das schiedspanel bemüht sich um einvernehmliche entscheidungen.

Чешский

rozhodčí tribunál se snaží rozhodnutí dosáhnout cestou konsensu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein schiedspanel setzt sich aus drei schiedsrichtern zusammen.

Чешский

rozhodčí tribunál se skládá ze tří rozhodců.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel bemüht sich nach kräften um einvernehmliche entscheidungen.

Чешский

rozhodčí tribunál se snaží rozhodnutí dosáhnout cestou konsensu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel hat auch das recht, nach eigenem ermessen sachverständigengutachten einzuholen.

Чешский

pokud to bude považovat za vhodné, může tribunál rovněž požádat o stanoviska odborníků.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

interessierte parteien können dem schiedspanel nach maßgabe der geschäftsordnung amicus-schriftsätze unterbreiten.

Чешский

zúčastněné strany jsou oprávněny předložit rozhodčímu tribunálu informace amicus curiae za podmínek stanovených v jednacím řádu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als teil der vereinbarung wurde ein schiedspanel damit betraut, das ausmaß dieser verluste zu ermitteln.

Чешский

v rámci dohody byl skupině rozhodců svěřen úkol určit rozsah těchto ztrát.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jede vertragspartei kann das schiedspanel um empfehlungen dazu ersuchen, wie die beschwerte vertragspartei den verstoß abstellen könnte.

Чешский

každá smluvní strana může požádat rozhodčí tribunál, aby vydal doporučení, jakým způsobem by žalovaná strana měla splnit požadavky rozhodnutí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel berücksichtigt ferner nachweisbare engpässe, die das ergreifen der notwendigen maßnahmen durch die beschwerdegegnerin beeinträchtigen können.

Чешский

rozhodčí tribunál rovněž vezme v úvahu prokazatelná omezení kapacit, která mohou ovlivnit přijímání potřebných opatření žalovanou stranou.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stellt das schiedspanel fest, dass die ergriffenen durchführungsmaßnahmen mit diesem abkommen vereinbar sind, so werden die geeigneten maßnahmen beendet.

Чешский

pokud rozhodčí tribunál rozhodne, že opatření přijatá s cílem splnit požadavky rozhodnutí jsou v souladu s ustanoveními této dohody, uplatňování odpovídajících opatření se ukončí.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel gibt seine entscheidung innerhalb von 90 tagen nach dem tag bekannt, an dem das ersuchen übermittelt wurde.

Чешский

tribunál oznámí své rozhodnutí do 90 dnů od podání žádosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel übermittelt seine entscheidung innerhalb von 150 tagen nach dem tag seiner einsetzung den vertragsparteien und dem wpa-ausschuss.

Чешский

rozhodčí tribunál oznámí své rozhodnutí smluvním stranám a výboru dohody o hospodářském partnerství nejpozději do 150 dnů ode dne ustavení rozhodčího tribunálu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das schiedspanel notifiziert seine entscheidung innerhalb von neunzig (90) tagen nach dem tag, an dem das ersuchen übermittelt wurde.

Чешский

rozhodčí tribunál oznámí své rozhodnutí do devadesáti (90) dnů ode dne podání žádosti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

jede vertragspartei kann dem schiedspanel innerhalb von fünfzehn (15) tagen nach notifizierung des zwischenberichts schriftliche anmerkungen zu konkreten aspekten dieses berichts übermitteln.

Чешский

kterákoli smluvní strana může do patnácti (15) dnů od předložení zprávy rozhodčímu tribunálu předložit písemné poznámky ke konkrétním aspektům jeho průběžné zprávy.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als tag der einsetzung des schiedspanels gilt der tag, an dem die drei schiedsrichter bestimmt sind.

Чешский

za datum ustavení rozhodčího tribunálu se považuje datum, kdy byli vybráni tři rozhodci.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,725,507,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK