Спросить у Google

Вы искали: gesuch (Немецкий - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Шведский

Информация

Немецкий

Gesuch

Шведский

skriftlig begäran

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gesuch

Шведский

Petition

Последнее обновление: 2012-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

einem Gesuch entsprechen

Шведский

tillmötesgå en begäran

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Gesuch um internationale Registrierung

Шведский

ansökan om internationell registrering

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

KAPITEL II REAKTION AUF EIN GESUCH

Шведский

KAPITEL II SVAR PÅ EN FRAMSTÄLLAN

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens

Шведский

ansökan om återvinning efter tredskodom

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Dem Gesuch sind folgende Unterlagen beizufügen:

Шведский

Framställan skall dessutom innehålla

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Das Gesuch Kroatiens auf Beitritt zur EU (REX)

Шведский

Kroatiens ansökan om EU-anslutning (REX)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die Antragsteller müssen ein solches Gesuch technisch und wissenschaftlich angemessen begründen.

Шведский

Sökanden bör lämna en lämplig teknisk och vetenskaplig motivering till stöd för sin begäran.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Ein solches Gesuch ist binnen 21 Tagen nach Empfang dieses Bescheides einzureichen.

Шведский

En sådan begäran om överklagan skall göras inom 21 dagar från och med det datum då du delgavs beslutet.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Jedes Gesuch wird selbstverständlich äußerst genau und sorgfältig auf seine Vorzüge hin geprüft.

Шведский

Varje förslag måste uppenbarligen studeras mycket nära och noggrant utifrån sakliga hänsyn .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Bisher hat der Rat noch kein Gesuch des Vereinigten Königreichs zu Gunsten von Herrn Housel erhalten.

Шведский

I det här skedet har rådet ännu inte fått någon begäran från Förenade kungariket till Housels fördel .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Warum hat uns die Kommission nicht über dieses formale Gesuch von seiten Mazedoniens informiert?

Шведский

Varför har inte kommissionen informerat oss om denna formella begäran från Makedoniens sida ?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Ich werde es an die Dienste des Parlaments weiterleiten, damit sie Ihr Gesuch überprüfen und es in die Tat umsetzen.

Шведский

Jag lämnar över det till sammanträdestjänsten så att de kan kontrollera er begäran och sätta den i verket .

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Die Gründe für die im Anschluss an das Gesuch getroffenen Schlussfolgerungen werden dem endgültigen Gutachten nach Absatz 4 beigefügt.

Шведский

Skälen till slutsatsen avseende begäran skall bifogas det slutliga yttrande som avses i artikel 4.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Am 19. Dezember 1994 unterzeichnete Südafrika ein Kooperationsabkommen mit der EU und stellte das Gesuch für den Beitritt zum Lomé-Abkommen.

Шведский

Sydafrika har undertecknat en överenskommelse om samarbete med EU den 19 december 1994 och begärt att få ansluta sig till Lomékonventionen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Auf ein solches Gesuch hin stellt die betreffende Gemeinschaftsbehörde umgehend Nachforschungen in der Angelegenheit an und informiert die Kommission in gebotener Weise über ihre Erkenntnisse.

Шведский

Efter en sådan begäran skall den behöriga gemenskapsmyndigheten omedelbart undersöka ärendet och i vederbörlig ordning underrätta kommissionen om resultatet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Nach den allgemeinen Rechtsvorschriften der Region Flandern zum Zugang zu Verwaltungsunterlagen kann ein unzufriedener Antragsteller innerhalb von 30 Tagen ein schriftliches Gesuch an den zuständigen Ombudsmann richten.

Шведский

I den flamländska regionens allmänna lagstiftning om tillgång till administrativa handlingar föreskrivs att en person som har begärt uppgifter och är missnöjd med svaret får lämna en skriftlig framställning till den behöriga ombudsmannen inom 30 dagar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Unter diesen Umständen muß der Mitgliedstaat, an den das Gesuch gerichtet wird, seine zuständigen Justizbehörden mit der Verfolgung dieses Falls befassen.

Шведский

I dessa fall måste den medlemsstat där brottet begåtts överlåta fallet till de rättskipande myndigheterna i lagbrytarens hemland för åtal.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Unter diesen Umständen muß der Mitgliedstaat, an den das Gesuch gerichtet wird, seine zuständigen Justizbehörden mit der Verfolgung dieses Falls befassen.

Шведский

I dessa fall skall den anmodade medlemsstaten överlämna ärendet till sina rättsliga myndigheter för åtal.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK