Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keiner wird den andern irren; sondern ein jeglicher wird in seiner ordnung daherfahren und werden durch die waffen brechen und nicht verwundet werden.
彼らは互におしあわず、おのおのその道を進み行く。彼らは武器の中にとびこんでも、身をそこなわない。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aber seine söhne werden zornig werden und große heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine flut daherfahren und wiederum krieg führen bis vor seine feste.
その子らはまた憤激して、あまたの大軍を集め、進んで行って、みなぎりあふれ、通り過ぎるが、また行って、その城にまで攻め寄せるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und die heere, die wie eine flut daherfahren, werden von ihm wie mit einer flut überfallen und zerbrochen werden, dazu auch der fürst, mit dem der bund gemacht war.
洪水のような軍勢は、彼の前に押し流されて敗られ、契約の君たる者もまた敗られるでしょう。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: