Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jeg bryr meg ikke lenger.
i don't mind anymore.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg forelsket meg ikke.
i didn't fall in love.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg bryr meg ikke om hva du synes.
i don't care what you think.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg kommer meg ikke opp!
cannot get up there
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jeg bryr meg ikke noe særlig om blomster.
i don't care for flowers very much.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jeg føler meg ikke så bra.
i don't feel so good.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bryr meg ikkje
do not care
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
det forundrer meg ikke.
that doesn't surprise me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du gir meg ikke noe valg.
you leave me no choice.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hvorfor svarer du meg ikke
kodėl man neatsakai
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
min rikdom hjelper meg ikke,
"my wealth has not availed me,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg giftet meg ikke med henne fordi jeg elsket henne.
i didn't marry her because i loved her.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det overrasker meg ikke at du vet det.
it doesn't surprise me that you know.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“men hvorfor lot de meg ikke vite noe?”
"but why keep me in the dark?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den saken bekymrer meg ikke i det hele tatt.
that doesn't worry me at all.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“spør meg ikke, sir henry — spør meg ikke!
"don't ask me, sir henry--don't ask me!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gjør meg ikke til skamme på den dag da alle gjenoppvekkes,
"and let me not be in disgrace on the day when (men) will be raised up;-
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«dette er mine gjester, gjør meg ikke vanære!
[lot] said, "indeed, these are my guests, so do not shame me.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
prøv så deres renker mot meg, og la meg ikke vente.
have they ears wherewith they hearken? say thou: call upon your associate gods, and then plot against me and respite me not.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
smi deres renker mot meg, alle sammen, og la meg ikke vente!
apart from him. contrive against me as much as you like, and give me no respite.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: