Спросить у Google

Вы искали: snubler (Норвежский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

Gutter blir trette og mødige, og unge menn snubler.

Русский

Утомляются и юноши и ослабевают, и молодые люди падают,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

disse som snubler ved sin vantro mot ordet; dertil er de og satt.

Русский

о который они претыкаются, не покоряясь слову, на что они и оставлены.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For enhver som holder hele loven, men snubler i én ting, han er blitt skyldig i alle.

Русский

Кто соблюдает весь закон и согрешит в одном чем-нибудь, тот становится виновным во всем.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Da skal han vende sig mot festningene i sitt eget land, men han snubler og faller og er ikke mere til.

Русский

Затем он обратит лице свое на крепости своей земли; но споткнется, падет и не станет его.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men ham som er mektig til å verne om eder, så I ikke snubler, og å stille eder lyteløse frem for sin herlighet i fryd,

Русский

Могущему же соблюсти вас от падения и поставить пред славою Своею непорочными в радости,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Han kommer i hu sine gjæve menn; de snubler under sin gang, de haster avsted til bymuren, men skjoldtaket er reist.

Русский

Речные ворота отворяются, и дворец разрушается.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For Jerusalem snubler, og Juda faller, fordi deres tunge og deres gjerninger er mot Herren, de trosser hans herlighets øine.

Русский

Так рушился Иерусалим, и пал Иуда, потому что язык их и дела их –против Господа, оскорбительны для очей славы Его.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Den lette skal ikke undfly, og kjempen ikke undslippe; mot nord, ved bredden av elven Eufrat, snubler de og faller.

Русский

Не убежит быстроногий, и не спасется сильный; на севере, у реки Евфрата, они споткнутся и падут.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Folkeslag hører om din skam, og jorden er full av ditt skrik; for den ene stridsmann snubler over den andre, de faller begge to.

Русский

Услышали народы о посрамлении твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо сильный столкнулся с сильным, и оба вместе пали.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For vi snubler alle sammen i mange ting; den som ikke snubler i tale, han er en fullkommen mann, i stand til også å holde hele legemet i tømme.

Русский

ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

fremstormende rytter og luende sverd og lynende spyd og drepte i mengde og dynger av lik! Det er ingen ende på døde kropper, en snubler over deres døde kropper,

Русский

Несется конница, сверкает меч и блестят копья; убитых множество и груды трупов: нет конца трупам, спотыкаются отрупы их.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Der er ingen trett og ingen som snubler blandt dem, ingen som blunder eller sover; beltet om lendene går ikke op, og ingen skorem sønderrives.

Русский

не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и неснимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Vi famler som de blinde efter en vegg, vi famler lik folk som ingen øine har; vi snubler om middagen som i tusmørket, midt iblandt friske er vi som døde.

Русский

Осязаем, как слепые стену, и, как без глаз, ходим ощупью; спотыкаемся в полдень, как в сумерки, между живыми – как мертвые.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

Аллаху об этом известно лучше, но может быть, что это произошло после их пробуждения, когда они отправили одного из отроков в город за едой. Они велели ему быть осторожным и не выдать остальных, но Аллаху было угодно, чтобы произошло событие, которое поможет людям стать более праведными и увеличит вознаграждение самих отроков.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

И так Мы дали знать о них [о тех юношах] (людям, которые жили в их время), чтобы они знали, что обещание Аллаха (о воскрешении) – истина и что Час [наступление Дня Суда] – нет сомнения в нем!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

И так дали Мы знать о них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истина и что час - нет сомнения в нем!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

Итак, Мы поведали людям этот рассказ, чтобы они знали, что обещанное Аллахом - [непреложная] истина и что [Судный] час непременно наступит.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

Мы сделали это известным им для того, чтобы они знали, что обетование Божие истинно, и что час не подлежит сомнению, тогда как они спорят между собой о делах своих.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

О том, как Мы усыпили, а затем пробудили их, Мы поведали обитателям города, чтобы они узнали, что обещание Аллаха о воскрешении - несомненная истина. Тогда обитатели города уверовали в Аллаха и непременный Судный час.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Men allikevel lot Vi dem snuble over dem, så de kunne få vite at Guds løfte er sannhet, og at det ikke er tvil om timen.

Русский

Так Мы дали знать о них людям для того, чтобы они узнали, что обещание Аллаха есть истина и что в Часе невозможно усомниться.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK