Спросить у Google

Вы искали: sett ut (Норвежский - Сербский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Сербский

Информация

Норвежский

% 1:% 2 styrker å sette ut

Сербский

% 1:% 2 армија за разм› ијештање_BAR_/ _BAR_% 1:% 2 $[множ ^2 армија армије армија] за разм› ијештање

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

Har du sett ut over jordens vidder? Si frem dersom du kjenner alt dette!

Сербский

Jesi li sagledao širinu zemaljsku? Kaži, ako znaš sve to.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For et eldre bud settes ut av kraft, fordi det var svakt og unyttig -

Сербский

Tako se ukida predjašnja zapovest, što bi slaba i zaludna.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Løft banner mot Babels murer, hold sterk vakt, sett ut vaktposter, legg bakhold! For Herren har både tenkt ut og setter i verk det som han har talt imot Babels innbyggere.

Сербский

Na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite stražu, postavite stražare, namestite zasede; jer je Gospod namislio, i uèiniæe šta je rekao za stanovnike vavilonske.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

For det finnes ugudelige blandt mitt folk; de legger sig på lur, likesom fuglefangere dukker sig ned; de setter ut snarer og fanger mennesker.

Сербский

Jer se nalaze u narodu mom bezbožnici, koji vrebaju kao ptièari kad se pritaje, meæu zamke da hvataju ljude.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

Og jeg sa til dem: Jerusalems porter skal ikke åpnes før solen brenner hett, og mens de* ennu står der, skal dørene lukkes og tillåses, og det skal settes ut vakter av Jerusalems innbyggere, hver på sin post og hver utenfor sitt hus. / {* dørvokterne.}

Сербский

I rekoh im: Da se ne otvaraju vrata jerusalimska dokle sunce ne ogreje, i kad oni što stoje onde zatvore vrata, ogledajte, i da se postave stražari izmedju stanovnika jerusalimskih, svaki na svoju stražu i svaki prema svojoj kuæi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK