Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ale to jeszcze nic straconego.
but nothing is lost yet.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
chłopiec szukał straconego klucza.
the boy was searching for the lost key.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
jaka jest wartość straconego czasu?
what's that time worth?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
wartość straconego obciążenia; wartość dostaw
value of lost load; value of supply
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
wniosek uwzględnia szacunkową wartość straconego obciążenia.
the proposal shall take into account an estimation of the value of lost load.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 1
Качество:
nic straconego, zajmiemy się tym przy następnych odwiedzinach.
no worry, we will do that on our next visit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bezrobocie młodych: jaka przyszłość dla straconego pokolenia?
youth unemployment: what future for the lost generation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
niektórzy dawcy zwracają się o bezpośrednią rekompensatę z tytułu straconego czasu.
some donors ask for direct lost time compensation.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
jednakże kobieta powracająca do pracy powinna mieć możliwość nadrobienia straconego czasu pracy.
however, it should be possible for a woman, once she returns to work, to make up for lost working time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
wzywa je zatem do jak najszybszego nadrobienia straconego czasu i pójścia śladem inicjatyw esfri i komisji.
it therefore calls on them to make up for lost opportunities as quickly as possible, and to follow-up on the esfri's and the commission's initiatives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
w razie problemów usługi darmowe mogą okazać się bardzo kosztowne w wymiarze straconego czasu lub utraconych informacji.
in the event of problems, free service can actually turn out to be highly expensive, in terms of wasted time or loss of information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
edukacja jest najważniejsza z powodu wysokiego bezrobocia wśród młodzieży i groźby „straconego pokolenia”.
education is the most important because of high youth unemployment and the threat of a lost generation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
takie odszkodowanie różni się w przypadku każdego rodzaju transportu w zależności od ilości czasu straconego w wyniku zakłócenia podróży lub ceny biletu.
such compensation varies for each mode according to the time lost due to the disruption, the distance of the journey and/or the ticket price.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
istnieje zatem potrzeba znalezienia sposobu na jak naj-szybsze nadrobienie straconego czasu i przygotowanie dobrego systemu zarządzania i realizacji.
there is therefore a need to search for a way to make up for this lost time and to prepare a good system of management and implementation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wyniki światowej klasy osiąga się, angażując wszystkich pracowników w zwalczanie problemu straconego czasu i zasobów wynikającego z zawodności i wyników operacyjnych systemów przetwarzania.
world class performance is achieved by involving all employees in attacking wasted time and resources caused by sub-standard reliability, and operating performance of processing systems.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:
w kontekście pozytywnego kształtowania się produkcji i wielkości sprzedaży stwierdzono, że odnotowany wzrost umożliwił przemysłowi wspólnotowemu jedynie odzyskanie straconego udziału rynkowego w od oraz utrzymanie odzyskanych udziałów rynkowych.
as regards the positive development of production and sales volumes, it was found that these increases only allowed the community industry to regain lost market shares during the ip and to maintain the regained market share.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:
Środki te umożliwiłyby przemysłowi wspólnotowemu zwiększenie sprzedaży, a tym samym odzyskanie straconego udziału w rynku, dzięki pokrywającym koszty, a nawet przynoszącym zyski cenom sprzedaży.
measures would enable the community industry to increase its sales and thereby recover lost market share, while selling at prices that would cover costs and allow for a profit.
Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:
- prognoza na 2013 rok wskazuje, że możemy być świadkami kolejnego straconego roku, jeśli nie zmienimy diametralnie naszej polityki i nie dokonamy większych inwestycji w rozwój gospodarczy.
"the outlook for 2013 indicates that we could see another lost year if we do not change our policy dramatically and invest more in growth".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komitet wzywa rządy do priorytetowego traktowania kwestii zatrudnienia – żeby nie okazało się, że dla przyszłego „straconego pokolenia”jest już za późno.
the committee calls on governments to make employment an urgent priority – otherwise it could be too late for tomorrow’s “lost generation”.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ruch drogowy płynie, co oznacza mniej hamowania, mniej przyśpieszania, mniej paliwa i mniej zanieczyszczeń, mniej straconego czasu, co składa się na lepszą wydajność w europie niż mamy w usa.
so, traffic keeps flowing, so that means less braking, which means less accelerating, less gas and less pollution, less time wasted, and that partly accounts for europe's better efficiency than we have in the united states.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: