Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
koszt transportu jest ponoszony przez dostawcę.
die transportkosten trägt der lieferant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
koszt transportu jest ponoszony przez dostawcę; b)
die transportkosten trägt der lieferant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- koszt transportu ciała do miejsca pochodzenia zmarłego,
- die kosten für die Überführung bis zum herkunftsort des verstorbenen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
suma kosztów prywatnych i zewnętrznych stanowi społeczny koszt transportu.
diese privaten und externen kosten summieren sich zu den sozialen kosten des verkehrs.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
koszt transportu morskiego ustala się na podstawie informacji ogólnie dostępnych.
die frachtkosten werden unter zugrundelegung der verfügbaren veröffentlichungen berechnet.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niskie inwestycje w infrastrukturę drogową na obszarach wiejskich i oddalonych zwiększają koszt transportu.
geringe investitionen in die straßeninfrastruktur ländlicher und entlegener gebiete führen zu höheren transportkosten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
niskie inwestycje w infrastrukturę drogową na obszarach wiejskich i oddalonych zwiększają koszt transportu.
geringe investitionen in die straßeninfrastruktur ländlicher und entlegener gebiete führen zu höheren transportkosten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
niska: dodatkowy koszt transportu i magazynowania w wysokości 10 % w związku z substancjami obojętnymi.
ungünstig: wegen zugesetzter nicht aktiver substanz transport- und lagerkosten um 10 % höher.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
agencja płatnicza wybiera następnie zgodnie z zapotrzebowaniem najtańszą ofertę, biorąc pod uwagęłączny koszt transportu i składowania.
daraufhin wählt die zahlstelle im bedarfsfall die niedrigsten angebotesoaus,dass möglichst geringe transport- und lagerkosten entstehen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(a) wszelkie niezbędne koszty występujące po śmierci, w tym koszt transportu ciała i wydatki pogrzebowe;
(a) die erstattung sämtlicher infolge des todes des fahrgastes anfallenden notwendigen kosten, insbesondere für die Überführung und die bestattung;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
biorąc pod uwagę, że koszt transportu preform na ograniczoną odległość jest względnie niski, proces ten już w pewnym stopniu zachodzi.
da die transportkosten für vorformlinge über geringe distanzen verhältnismäßig gering sind, findet dies bereits in gewissem umfang statt.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
pełna gwarancja pozwoliłaby osiągnąć zerową wagę ryzyka[9] dla obejmowanej przez nią linii kredytowej oraz zminimalizować koszt dla promotora.
eine vollständige garantie würde eine null-risiko-einschätzung[9] für die zugrunde gelegte kreditlinie nach sich ziehen und die kosten für den projektträger minimieren.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
koszt transportu kolejowego w pierwszej klasie, włącznie ze zwyczajowymi opłatami dodatkowymi, jeśli całkowita odległość drogą kolejową nie przekracza 800 km;
beförderungskosten in höhe des eisenbahnfahrpreises 1. klasse einschließlich der üblichen zuschläge, falls die gesamtentfernung nicht mehr als 800 eisenbahnkilometer beträgt;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
c) pasażerowie zostali zaproszeni do podróży na terytorium innej umawiającej się strony, przy czym koszt transportu jest ponoszony przez osobę wystawiającą zaproszenie.
c) die fahrgäste sind eingeladen worden, sich in das gebiet einer anderen vertragspartei zu begeben, wobei die fahrtkosten von der einladenden person getragen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
koszt transportu lotniczego w klasie turystycznej, jeśli całkowita odległość drogą kolejową przekracza 800 kilometrów, lub jeśli trasa obejmuje przeprawę przez morze;
beförderungskosten in höhe des flugpreises der touristenklasse, falls die gesamtentfernung mehr als 800 eisenbahnkilometer beträgt oder der seeweg benutzt werden muss;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
ii) koszt transportu lotniczego w klasie turystycznej, jeśli całkowita odległość drogą kolejową przekracza 800 kilometrów, lub jeśli trasa obejmuje przeprawę przez morze;
ii) in höhe des flugpreises der touristenklasse, falls die gesamtentfernung mehr als 800 eisenbahnkilometer beträgt oder der seeweg benutzt werden muß;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
2. czynniki stosowane do wyliczenia ustala się i sprawdza raz w tygodniu na podstawie źródeł i klas jakości odniesienia wymienionych w załączniku i do niniejszego rozporządzenia. koszt transportu morskiego ustala się na podstawie informacji ogólnie dostępnych.
(2) die genannten preise und kosten werden wöchentlich anhand der im anhang i zu dieser verordnung angeführten quellen und bezugsqualitäten überprüft. die frachtkosten werden unter zugrundelegung der verfügbaren veröffentlichungen berechnet.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komitet zgadza się, że według zasady „zanieczyszczający płaci” instrumenty gospodarcze mają odzwierciedlać rzeczywisty koszt transportu dla społeczeństwa, tak by trwale ukierunkować zachowania rynkowe na zrównoważony rozwój.
er hält es für richtig, dass gemäß dem verursacherprinzip die echten gesellschaftlichen kosten des verkehrs in wirtschaftlichen instrumenten für eine nachhaltige ausrichtung des marktverhaltens berücksichtigt werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przy udzielaniu takiej pomocy powinien być brany pod uwagę dodatkowy koszt transportu na maderę i azory, ceny stosowane w wywozie do państw trzecich oraz w przypadku nakładów na produkcję rolną i towarów przeznaczonych do przetwarzania, dodatkowy koszt charakteru wyspiarskiego i peryferyjnego położenia.
dabei wird den mehrkosten für die verbringung nach madeira und den azoren, den bei der ausfuhr nach drittländern angewandten preisen und, wenn es sich um landwirtschaftliche betriebsstoffe oder zur verarbeitung bestimmte erzeugnisse handelt, den mehrkosten infolge der insellage und der extremen randlage rechnung getragen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przy przyznawaniu takiej pomocy powinien być brany pod uwagę dodatkowy koszt transportu na wyspy kanaryjskie, ceny stosowane w wywozie do państw trzecich oraz, w przypadku środków do produkcji rolnej i towarów przeznaczonych do przetwarzania, dodatkowy koszt wyspiarskiego charakteru i najbardziej peryferyjnego położenia.
dabei wird den mehrkosten für die verbringung nach den kanarischen inseln, den bei der ausfuhr nach drittländern angewandten preisen und, wenn es sich um landwirtschaftliche betriebsstoffe oder zur verarbeitung bestimmte erzeugnisse handelt, den mehrkosten infolge der insellage und der extremen randlage rechnung getragen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: