Спросить у Google

Вы искали: związania (Польский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

2. Wymagają one związania inspektorów tajemnicą zawodową.

Немецкий

( 2 ) Sie schreiben vor , daß die mit der Überwachung beauftragten Personen der Geheimhaltungspflicht unterliegen .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Skutkiem związania się 5HT z tymi receptorami są nudności i wymioty.

Немецкий

Bei der Bindung an diese Rezeptoren bewirkt 5HT normalerweise Übelkeit und Erbrechen.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W klinicznie istotnym zakresie stopień związania nie zależy od stężenia.

Немецкий

Das Ausmaß der Bindung ist innerhalb des klinisch relevanten Bereichs von der Konzentration unabhängig.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Może to prowadzić do związania się nabywców publicznych z jednym dostawcą.

Немецкий

Dadurch kann es zur Bindung des öffentlichen Auftraggebers an einen einzigen Anbieter kommen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Stopień związania dolutegrawiru z białkami osocza nie zależy od stężenia dolutegrawiru.

Немецкий

Die Bindung von Dolutegravir an Plasmaproteine ist unabhängig von der Dolutegravir-Konzentration.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W wyniku takiego związania limfocyty giną, co pomaga opanować przewlekłą białaczkę limfocytową.

Немецкий

Diese Anbindung führt zum Absterben der Lymphozyten und trägt somit dazu bei, die CLL zu kontrollieren.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Przewodniczący Rady notyfikuje Stanom Zjednoczonym Ameryki dokument związania się Umową [4].

Немецкий

Der Präsident des Rates notifiziert den Vereinigten Staaten von Amerika das Instrument über den Abschluß (4).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Śmiertelność związania z narkotykami – w sensie pojęciowym – obejmuje dwa ogólne elementy.

Немецкий

Mindestschätzungen zu betrachten (138).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby uprawnionej do podpisania Porozumienia w celu związania nim Wspólnoty.

Немецкий

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, das Abkommen rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Przewodniczący Rady jest upoważniony do wyznaczenia osób umocowanych do podpisania protokołu, w celu związania nim Wspólnoty.

Немецкий

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt sind, das Protokoll rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W przypadku przedawkowania preparatu FOSAVANCE, w celu związania alendronianu należy podawać mleko lub leki zobojętniające.

Немецкий

Bei einer Überdosis mit FOSAVANCE sollten Milch oder Antazida gegeben werden, um Alendronat zu binden.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W przypadku przedawkowania preparatu ADROVANCE, w celu związania alendronianu należy podawać mleko lub leki zobojętniające.

Немецкий

Bei einer Überdosis mit ADROVANCE sollten Milch oder Antazida gegeben werden, um Alendronat zu binden.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W przypadku przedawkowania produktu leczniczego FOSAVANCE, w celu związania alendronianu należy podawać mleko lub leki zobojętniające.

Немецкий

Bei einer Überdosis mit FOSAVANCE sollten Milch oder Antazida gegeben werden, um Alendronat zu binden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Stężenia afliberceptu związanego z VEGF w krwi krążącej wzrastają wraz z dawką afliberceptu do chwili związania większości dostępnego VEGF.

Немецкий

Zirkulierende Konzentrationen von an VEGF-gebundenem Aflibercept steigen mit der Aflibercept-Dosis, bis das meiste VEGF gebunden ist.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W przypadku przedawkowania produktu leczniczego ADROVANCE, w celu związania alendronianu należy podawać mleko lub leki zobojętniające.

Немецкий

Bei einer Überdosis mit ADROVANCE sollten Milch oder Antazida gegeben werden, um Alendronat zu binden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Pobudzanie wzrostu komórek nowotworowych poprzez receptor androgenowy wymaga jego umiejscowienia w jądrze komórkowym i związania z DNA.

Немецкий

Die Stimulation des Tumorzellwachstums über den Androgenrezeptor erfordert die nukleäre Translokation und die Bindung an die DNA.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Prowadzi to do zwiększenia klirensu alirokumabu w wyniku związania się go z punktem uchwytu i zmniejszenia narażenia na alirokumab.

Немецкий

Dies führt zu einer erhöhten zielvermittelten Clearance und zu einer verringerten systemischen Exposition von Alirocumab.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

W przypadku przedawkowania produktu leczniczego VANTAVO, w celu związania alendronianu należy podawać mleko lub leki zobojętniające.

Немецкий

Bei einer Überdosis mit VANTAVO sollten Milch oder Antazida gegeben werden, um Alendronat zu binden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby umocowanej do podpisania porozumień, w celu związania Wspólnoty.

Немецкий

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, das Abkommen rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Porozumienia w celu związania nim Wspólnoty.

Немецкий

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu bestellen, die befugt ist (sind), das Abkommen rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK