Вы искали: kinematograficznych (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

kinematograficznych

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

ii) utworów kinematograficznych,

Французский

ii) d'oeuvres cinématographiques

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

d) utworów kinematograficznych wyprodukowanych w przeszłości;

Французский

d) d'œuvres cinématographiques du passé;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

fundusz wspierania koprodukcji i dystrybucji dzieł kinematograficznych i audiowizualnych

Французский

fonds européen de soutien à la coproduction et à la diffusion des oeuvres de création cinématographiques et audiovisuelles

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

f) wspieranie różnorodności językowej europejskich utworów audiowizualnych i kinematograficznych.

Французский

f) soutenir la diversité linguistique des oeuvres audiovisuelles et cinématographiques européennes.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

odprawa czasowa materiałów i urządzeń w celu kręcenia filmów kinematograficznych i programów telewizyjnych

Французский

importation temporaire de matériel et d’équipement pour les besoins du tournage de longs métrages cinématographiques et de programmes télévisés

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

b) zachowanie sprzętu przeznaczonego do projekcji utworów kinematograficznych na różnych nośnikach;

Французский

b) la préservation de matériel de projection des œuvres cinématographiques sur différents supports;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

jednak przepisy wspólnotowe nie doprowadziły do pełnej harmonizacji pojęcia autorstwa utworów kinematograficznych i audiowizualnych.

Французский

cependant, le droit communautaire n'a pas permis d'harmoniser totalement la notion de la titularité d'œuvre cinématographique et audiovisuelle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

w przypadku utworów kinematograficznych, zrealizowanych w koprodukcji z nadawcą, okres ten wynosi jeden rok.

Французский

dans le cas d'oeuvres cinématographiques coproduites par l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, ce délai est d'un an.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

niniejszy przepis nie wyklucza prawa państw do poddania procedurze zezwoleń przedsiębiorstw radiowych, telewizyjnych lub kinematograficznych.

Французский

le présent article n'empêche pas les États de soumettre les entreprises de radiodiffusion, de cinéma ou de télévision à un régime d'autorisations.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

komunikat dotyczący kinematografii zawiera zasady odnoszące się do pomocy państwa w zakresie produkcji kinematograficznych i innych produkcji audiowizualnych.

Французский

cette communication fixe des règles applicables aux aides d'État en faveur d'œuvres cinématographiques et autres œuvres audiovisuelles.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Польский

- wsparcia różnorodności językowej europejskich dzieł audiowizualnych i kinematograficznych, - wspierania rozwoju utworów audiowizualnych.

Французский

- à la politique agricole commune (pac) et la politique commune de la pêche (pcp),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

usługi toczenia metalowych części do aparatów: optycznych, fotograficznych, kinematograficznych, pomiarowych, kontrolnych, precyzyjnych

Французский

pièces métalliques décolletées pour produits mécaniques de précision et optiques

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

lokowanie produktu jest faktem w utworach kinematograficznych i utworach audiowizualnych wyprodukowanych dla telewizji, lecz państwa członkowskie regulują tę praktykę w różny sposób.

Французский

« (46) le placement de produits est une réalité dans les œuvres cinématographiques et dans les œuvres audiovisuelles destinées à la télévision, mais la réglementation de cette pratique diffère selon les États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Польский

na potrzeby oceny wpływu niniejszej operacji na konkurencję oraz na podstawie wyników badania rynku należy zdefiniować odrębny rynek nabywania praw do dzieł kinematograficznych przeznaczonych do emisji w vod.

Французский

pour les besoins de l’appréciation concurrentielle de la présente opération, et sur la base des résultats de l’enquête de marché, il convient de définir un marché distinct pour l’acquisition de droits d’œuvres cinématographiques destinés à une diffusion en vod.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

4.5.2 nowoczesne środki zwielokrotniania cyfrowego i transmisji przez internet wpływają na ochronę utworów, zwłaszcza książek, utworów kinematograficznych i muzycznych.

Французский

4.5.2 la protection des œuvres, en particulier du livre, du cinéma et de la musique, est affectée par les moyens modernes de reproduction numérique et de transmission par internet.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Польский

ii) utworów kinematograficznych, chyba że najem w celach zarobkowych doprowadziłby do zakrojonego na szeroką skalę zwielokrotniania tych utworów, poważnie naruszając wyłączne prawo reprodukcji.

Французский

etii) en ce qui concerne les oeuvres cinématographiques, à moins que la location n'ait mené à la réalisation largement répandue d'exemplaires de ces oeuvres, qui compromette de manière substantielle le droit exclusif de reproduction.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

12) przyjęcie ustawodawstwa lub wykorzystanie innych metod zgodnie z krajowymi praktykami w celu zapewnienia zachowania zdeponowanych utworów kinematograficznych. Środki służące zachowaniu powinny obejmować w szczególności:

Французский

12. en adoptant une législation ou en utilisant d'autres méthodes conformément aux pratiques nationales afin de garantir la préservation des œuvres cinématographiques déposées. les mesures de préservation devraient comprendre, en particulier:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

2.7 komitet zgadza się z komisją co do potrzeby dobrowolnego przekazywania do archiwów materiałów pomocniczych i promocyjnych, materiałów filmowych oraz dzieł kinematograficznych z lat ubiegłych, gdyż stanowią one ważną część europejskiego dziedzictwa audiowizualnego.

Французский

2.7 le cese marque son accord quant à la nécessité d'un système de dépôt volontaire des supports accessoires et publicitaires, des matériaux constitués d'images en mouvement, d'œuvres cinématographiques du passé, car ils constituent une composante importante du patrimoine audiovisuel européen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

państwa członkowskie zapewnią, by nadawcy podlegający ich ustawodawstwu nie emitowali utworów kinematograficznych przed upływem dwóch lat od ich pierwszej projekcji kinowej w jednym z państw członkowskich, o ile nie zostało zawarte odmienne porozumienie pomiędzy właścicielami praw a nadawcami;

Французский

les États membres veillent à ce que les organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de leur compétence ne procèdent à aucune diffusion d'oeuvres cinématographiques, sauf accord contraire entre les détenteurs de droits et l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, avant l'expiration d'un délai de deux ans après le début de l'exploitation de cette oeuvre dans les salles de cinéma dans un des États membres de la communauté;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

(4) niniejsze zalecenie ma na celu wsparcie lepszego wykorzystania przemysłowego i kulturowego potencjału europejskiego dziedzictwa filmowego poprzez wspieranie polityk innowacyjności, badań i rozwoju technologicznego w dziedzinie konserwacji i restaurowania utworów kinematograficznych.

Французский

(4) la présente recommandation vise à promouvoir une meilleure exploitation du potentiel industriel et culturel du patrimoine cinématographique européen en encourageant les politiques d'innovation, de recherche et de développement technologique dans le domaine de la conservation et de la restauration des œuvres cinématographiques.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,713,034,973 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK