Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pirydat -austria" -
pyridát -rakousko" -
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pirydat _bar_ austria" _bar_
pyridát _bar_ rakousko" _bar_
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ex29339990 | 87 | pirydat (iso) | 0 | 1.1.2006- 31.12.2008 |
ex29339990 | 87 | pyridát (iso) | 0 | 1.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ponadto po włączeniu należy przyznać państwom członkowskim rozsądny termin przeznaczony na wprowadzenie w życie przepisów dyrektywy dotyczących środków ochrony roślin zawierających amitrol, dikwat, pirydat lub tiabendazol.
kromě toho je nezbytné po zařazení účinné látky poskytnout členským státům přiměřené období k provedení ustanovení směrnice o přípravcích na ochranu rostlin obsahujících amitrol, dikvat, pyridát nebo thiabendazol.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(3) wpływ amitrolu, dikwatu, pirydatu oraz tiabendazolu na zdrowie ludzi oraz środowisko został oceniony zgodnie z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu (ewg) nr 3600/92 w odniesieniu do zakresu zastosowań proponowanych przez odpowiednich powiadamiających. na mocy rozporządzenia (we) nr 933/94 francja została wyznaczona jako państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy w odniesieniu do amitrolu, zjednoczone królestwo w odniesieniu do dikwatu, a hiszpania w odniesieniu do triabendazolu. austria została wyznaczona jako państwo członkowskie pełniące rolę sprawozdawcy w odniesieniu do pirydatu zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 491/95 [7] zmieniającym rozporządzenie (ewg) nr 3600/92 oraz rozporządzenie (we) nr 933/94, w szczególności w odniesieniu do wspólnego działania wyznaczonych władz publicznych i producentów w austrii, finlandii i szwecji w celu realizacji pierwszego etapu programu pracy określonego w art. 8 ust. 2 dyrektywy. państwa członkowskie pełniące role sprawozdawców przedłożyły stosowne sprawozdanie z oceny i zalecenie komisji w dniu 30 kwietnia 1996 r. (amitrol), w dniu 2 kwietnia 1996 r. (dikwat), w dniu 18 listopada 1996 r. (pirydat) i w dniu 30 kwietnia 1996 r. (tiabendazol) zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (ewg) nr 3600/92.
(3) Účinky látek amitrol, dikvat, pyridát a thiabendazol na lidské zdraví a životní prostředí byly posuzovány v souladu s ustanoveními nařízení (ehs) č. 3600/92 pro rozsah použití navrhovaný oznamovateli. podle nařízení (es) č. 933/94 byla francie jmenována členským státem zpravodajem pro amitrol, spojené království pro dikvat a Španělsko pro thiabendazol. rakousko bylo jmenováno členským státem zpravodajem pro pyridát podle nařízení (es) č. 491/95 [7], kterým se mění nařízení (ehs) č. 3600/92 a nařízení (es) č. 933/94, zejména s ohledem na začlenění určených orgánů veřejné moci a výrobců v rakousku, finsku a Švédsku do provádění první etapy pracovního programu uvedeného v čl. 8 odst. 2 směrnice. v souladu s čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení (ehs) č. 3600/92 předložily členské státy zpravodajové dne 30. dubna 1996 (amitrol), 2. dubna 1996 (dikvat), 18. listopadu 1996 (pyridát) a 30. dubna 1996 (thiabendazol) komisi příslušnou hodnotící zprávu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: