Спросить у Google

Вы искали: mas na boa foda se esses gringos a... (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

mas na boa foda-se esses gringos ahhahahha

Английский

but good fuck these gringos ahhahahha

Последнее обновление: 2016-08-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas na boa foda-se esses gringos ahhahahha

Английский

but in good fuck these gringos ahhahahha

Последнее обновление: 2015-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

mas na boa foda-se cessos gringos ahhahahha

Английский

mas na boa foda-se esses gringos ahhahahha

Последнее обновление: 2016-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

“Nossos alunos têm que ser fortes não somente em termos acadêmicos e disciplina, mas na boa forma física também,” acrescentou. “Se você falhar em qualquer um desses aspectos, falhará como um todo e será incapaz de continuar na academia.”

Английский

“Our students have to not only be strong in academics and discipline, but in physical fitness as well,” he added. “If you fail in any one of those aspects, you fail as a whole and are unable to continue in the academy.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Por isso, manteve-se a posição cautelosa da proposta de directiva, mas, na comissão, procurámos abrir um tanto a iniciativa, porque acreditamos na boa fé das empresas, bem como na eficácia do direito comunitário que se vai fazendo dia a dia e na sensatez do tomador de seguro.

Английский

I think instead — and I want to emphasize this — that with regard to two other points, undertakings outside the Community and the oft-repeated criterion of reciprocity as one of the basic conditions, we have to take into account the need for a certain gradualness.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Mas, na realidade, o que estamos a debater aqui hoje é a forma como poderemos conferir mais eficácia aos programas de financiamento europeus destinados a gerar emprego e prosperidade, para que possam atingir-se esses objectivos; como e por que razão esses programas europeus são diferentes do apoio regional, que foi já adoptado nos Es tados-Membros; como é que pode haver verdadeiro diálogo a nível local nas regiões de toda a Europa; e, principalmente, como é que as engrenagens do processo de de cisão podem ser lubrificadas, para facilitar o mais possível, a todos os níveis, o funcionamento de todo o sistema. tema.

Английский

But in reality, tonight, we are debating how we can make European funding programmes intended to create jobs and prosperity effective in achieving these aims; how and why they are different, as European pro grammes, from regional support, which has already been adopted in the Member States; how there can be a genuine dialogue between local people in regions across Europe, which really does exchange best practice and which lifts quality for us all; and perhaps most of all, how the wheels of decision-making can be oiled to make the whole system as easy as possible at every level.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Senhora Presidente, combater o Tratado, por ser insuficientemente europeísta e integrador, pode contribuir para reforçar o criticismo anti-europeu e a desconfiança relativamente a mudanças, limitadas embora, mas na boa direcção: uma União mais democrática, mais apta a regular os processos económicos com vista a garantir a equidade e a coesão, mais vinculada aos valores dos Estados de direito e mais próxima dos cidadãos.

Английский

Madam President, any opposition to the treaty on the grounds that it is not sufficiently pro-European and prointegration may contribute to the strengthening of anti-European criticism and mistrust regarding changes which, although limited, are moves in the right direction; a more democratic Union, better able to regulate its economic processes with the object of ensuring equity and cohesion, more closely bound to the values of states that are governed by the rule of law, and closer to their citizens.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Mas, na realidade, o que estamos a debater aqui hoje é a forma como poderemos conferir mais eficácia aos programas de financiamento europeus destinados a gerar emprego e prosperidade, para que possam atingir-se esses objectivos; como e por que razão esses programas europeus são diferentes do apoio regional, que foi já adoptado nos Estados-Membros; como é que pode haver verdadeiro diálogo a nível local nas regiões de toda a Europa; e, principalmente, como é que as engrenagens do processo de decisão podem ser lubrificadas, para facilitar o mais possível, a todos os níveis, o funcionamento de todo o sistema.

Английский

But in reality, tonight, we are debating how we can make European funding programmes intended to create jobs and prosperity effective in achieving these aims; how and why they are different, as European programmes, from regional support, which has already been adopted in the Member States; how there can be a genuine dialogue between local people in regions across Europe, which really does exchange best practice and which lifts quality for us all; and perhaps most of all, how the wheels of decision-making can be oiled to make the whole system as easy as possible at every level.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK