Спросить у Google

Вы искали: oiii vou mander sim (Португальский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

Vou mandar

Английский

Why not i send

Последнее обновление: 2020-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

nao vou mandar foto nu

Английский

Nada não

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Mande sim so espera um pouco

Английский

send me kiss

Последнее обновление: 2019-09-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Vou mandar informar o ministro dos Negócios Estrangeiros italiano nesse sentido.

Английский

I have also arranged for the Italian Minister for Foreign Affairs to be informed of this.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Homem: Não vou mandar mais nenhum soldado até que eu saiba se é seguro.

Английский

Man: I won't send any more commandos in until I know it's safe.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Vou mandar-lhe uma nota sobre o procedimento adoptado e a interpretação dos artigos relevantes.

Английский

I will send you a note outlining the procedure that was followed and the interpretation of the relevant Rules.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

Você deve se sentir muito sozinho estando longe de seus amigos. Vou mandar alguns homens para lhe fazerem companhia.

Английский

It must be very lonely for you to be so far away from your friends. I will send some men to keep you company.

Последнее обновление: 2012-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Altiereslima

Португальский

Não ficou naquele enrola, enrola tipo ah... eu vou mandar, eu vou mandar e não mandam.

Английский

It doesn't get stuck in that bureaucracy, that type of bottleneck ah ... I'll tell send to you, I will send and do not send anything.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

Direi ao senhor deputado White que vou mandar proceder a novas investigações sobre a questão que o preocupa e que entraremos em contacto com ele relativamente a essa questão.

Английский

I should say to Mr White that I will have his concern further investigated and that we will be in touch with him concerning that particular matter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

O médico disse: tua filha não tem cura, vou mandar pra Florianópolis pra fazer um tratamento pra prolongar a vida.

Английский

The doctor said: you daughter has no cure, I'll refer her to Florianopolis for a treatment in order to prolong life.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

Agora está sendo muito mais aprofundado porque o paciente que está na minha frente, eu tenho que saber o que ele tem para eu optar se eu vou mandar para uma consulta médica, ou se eu atendendo vou resolver o caso deleAssist.4.

Английский

Now it is more comprehensive because for the patient who is in front of me, I have to know what option they have and for me to choose whether I will refer them to a doctor's consultation, or if I'll attend them to solve their case Assist.4.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

Tomara que essa outra operação que eu vou fazer, tomara que dê certo, para mim ir logo embora... aí, eu vou brincar com meus amigos, vou mandar mortal, fazer um monte de coisas...

Английский

I hope that this other surgery I have to do, I hope it works, so I can leave soon... so I can play with my friends, do a lot of stuff...

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

"Não, mas eu vou mandar". "Então tá, a partir de agora se não tiver na minha conta, eu estou indo na justiça entrando contra a tua mãe...a tua mãe vai ter que pagar".

Английский

This is because, the father who pays the pension often feels exploited, while the mother who receives feels undervalued.

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

Pois Deus do Paraíso, do Mundo o mandará para as profundezas do inferno, com todos os anjos e santos que ele tem. O demônio, Eu vou mandá-lo para as profundezas do inferno.

Английский

For the God of Heaven, of the World is going to send him to the pit, with all of the angels he has, with all of the saints he has. The devil, I am going to send to the pit.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

- Realmente, não sei o que quer dizer isto! É provável que o terceiro queijo tenha errado o caminho. Vou mandar um quarto buscá-los. Mas o quarto não se comportou melhor que os outros.

Английский

"Perhaps they are waiting for company, and do not like to walk alone." As all three stayed away she said, "I do not know what that can mean, but it may perhaps be that the third has not found the way, and has gone wrong, I will just send the fourth to call it." But the fourth did no better than the third.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

Assim, o líder disse: "Senhor, Anil Kumar garu , uma vez que este campo está organizado em seu distrito, estamos dando uma chance a todos vocês; mas se alguns de vocês estão dispostos a regressar, vou mandar só um telegrama e 300 seva dal de Godavari Leste já estão prontos para trabalhar aqui", disse ele.

Английский

So the leader said, “Sir, Anil Kumar garu, since this camp is organised in your district, we are giving a chance to all of you; but if some of you are prepared to go, I will just send a telegram and 300 seva dal are ready to work here from East Godavari,” he said.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

Eu vou mandar um recado para os jovens professores (...): Vivam por mim, já que eu não posso viver, com crianças e com adultos que, com sua luta, estão buscando ser eles mesmos e elas mesmas.

Английский

I send a message to young teachers (...): live for me, now that I cannot live myself, with children and with adults who, in their struggle, seek to be themselves, men and women.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

=== O fim cristão de Elias no Livro de Malaquias ===Enquanto a menção final de Elias na Bíblia hebraica ocorre no Livro de Crônicas, a inversão na ordem dos livros feita na Bíblia cristã, visando colocar o Livro de Malaquias, que profetiza a vinda de um Messias, imediatamente antes dos Evangelhos cristãos, significa que a aparição final de Elias no "Antigo Testamento" ocorre justamente no Livro de Malaquias, onde se pode ler: "Vou mandar-vos o profeta Elias, antes que venha o grande e temível dia do Senhor.

Английский

=== The Christian End of Elijah in Malachi ===While the final mention of Elijah in the Hebrew Bible is in the Book of Chronicles, the Christian Bible's ordering of the books of the Septuagint places the Book of Malachi, which prophesies a messiah, before the Gospels and means that Elijah's final Old Testament appearance is in the Book of Malachi, where it is written, "Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

Se Al Gore estiver aqui, eu vou mandar meus alunos de Agnor-Hurt e Venable para ensiná-lo porque eles resolveram o aquecimento global em uma semana.

Английский

If Al Gore is here, I'm going to send my fourth-graders from Agnor-Hurt and Venable schools to you because they solved global warming in a week.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

Se [você me disser ‘quero determinado produto ou quero desta ou daquela maneira’, e se eu responder ‘não, não faço assim, vou mandar estas pessoas’, então você responder-me-á ‘não preciso do portão’.

Английский

If you say “I want that particular product or I want it like this and like that”, and I say “I’m not doing it, I’ll send those people”, then you say “I don’t need that door”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK