Вы искали: voce estar cansado (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

voce estar cansado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

voce deve estar cansado

Английский

you must be tired right?

Последнее обновление: 2018-09-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

ele parece estar cansado.

Английский

he seems tired.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você deve estar cansado querida

Английский

you must be tired honey

Последнее обновление: 2020-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

tibério, pela sua vez, parecia estar cansado da política.

Английский

tiberius seems to have tired of politics at this point.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

devia estar cansada.

Английский

she was probably tired.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que você deve estar cansado ir tomar um pouco de descanso mel

Английский

i think you must be tired go take some rest honey

Последнее обновление: 2021-02-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você pode estar cansado, preguiça, sem vontade – isso é inteiramente diferente.

Английский

you may be tired, lazy, unwilling - that is entirely different.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você pode estar cansado, com preguiça, sem vontade – isso é inteiramente diferente.

Английский

you may be tired, lazy, unwilling - that is entirely different.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

hoje você já deve estar cansado de ouvir, mas queremos que você aprenda o processo.

Английский

today you must be tired of hearing, but we want you to 'learn' the process.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

você?estar algumas fadas curto

Английский

you?re a few fairies short

Последнее обновление: 2013-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

então eu cometi alguns erros de contagem, mais uma vez de estar cansado e com pressa.

Английский

then i made some counting mistakes, again from being tired and in a hurry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

senhor presidente, o senhor deputado van velzen já deve estar cansado de ouvir as minhas felicitações.

Английский

mr president, mr van velzen must be tired of hearing my congratulations.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

entretanto, chega-nos uma segunda posição comum e o parlamento parece estar cansado de lutar.

Английский

meanwhile, we have a second common position and parliament seems to be tired of the struggle.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

começo a estar cansada desta « liturgia slim »!

Английский

i am beginning to tire of this'slim liturgy '.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

senhor presidente, já são altas horas da noite para um debate desta seriedade e o senhor comissário já deve estar cansado.

Английский

that is why i hope that the close of this debate will also see an end to the argument based on a division between old and new countries, because there has never been such a division.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

   senhor presidente, já são altas horas da noite para um debate desta seriedade e o senhor comissário já deve estar cansado.

Английский

   mr president, it is very late at night for such a serious debate and the commissioner must be tired.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a fazenda deve estar cansada do alimento por um tempo, agora ele já não comeu.

Английский

the farm must be tired of food for a while now he no longer ate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

read (pse). - (en) senhor presidente, o senhor deputado van velzen já deve estar cansado de ouvir as minhas felicitações.

Английский

read (pse). - mr president, mr van velzen must be tired of hearing my congratulations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

isso sem contar que causará muito estresse e angústia mental e você estaria totalmente cansado dentro da primeira hora de jogo.

Английский

not to mention causing you so much stress and mental anguish that you would be totally burnt out within the first hour of play.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

quando alguém se cansar de londres, estará cansado da vida, pois em londres há tudo que a vida pode proporcionar.

Английский

when a man is tired of london, he is tired of life; for there is in london all that life can afford.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,724,576,731 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK