Спросить у Google

Вы искали: abominarão (Португальский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Венгерский

Информация

Португальский

mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.

Венгерский

Akkor is a posványba mártanál engem és az én ruháim is útálnának engem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Abomino o domingo! Maldito dia!

Венгерский

Utálom a vasárnapot! Átkozott nap!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Abomino todo o século vinte.

Венгерский

Utálom az egész huszodik századot.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.

Венгерский

Mert elég nékünk, hogy életünk elfolyt idejében a pogányok akaratát cselekedtük, járván feslettségekben, kívánságokban, részegségekben, dobzódásokban, ivásokban és undok bálványimádásokban.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Afirmam que conhecem a Deus, mas pelas suas obras o negam, sendo abomináveis, e desobedientes, e réprobos para toda boa obra.

Венгерский

Vallják, hogy Istent ismerik, de cselekedeteikkel tagadják, mivelhogy útálatosak és hitetlenek és minden jó cselekedetre méltatlanok.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Tu, que dizes que não se deve cometer adultério, adultéras? Tu, que abominas os ídolos, roubas os templos?

Венгерский

A ki azt mondod, ne paráználkodjál, paráználkodol-é? a ki útálod a bálványokat, szentségtörõ vagy-é?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Quando, pois, virdes estar no lugar santo a abominação de desolação, predita pelo profeta Daniel (quem lê, entenda),

Венгерский

Mikor azért látjátok majd, hogy az a pusztító utálatosság, a melyrõl Dániel próféta szólott, ott áll a szent helyen (a ki olvassa, értse meg):

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e salvai-os, arrebatando-os do fogo; e de outros tende misericórdia com temor, abominação até a túnica manchada pela carne.

Венгерский

Másokat pedig rettentéssel mentsetek meg, kiragadva õket a tûzbõl, és útálva még a ruhát is, a melyet a test beszennyezett.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

e na sua fronte estava escrito um nome simbólico: A grande Babilônia, a mãe das prostituições e das abominações da terra.

Венгерский

És az õ homlokára egy név vala írva: Titok; a nagy Babilon, a paráznáknak és a föld útálatosságainak anyja.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Ora, quando vós virdes a abominação da desolação estar onde não deve estar (quem lê, entenda), então os que estiverem na Judéia fujam para os montes;

Венгерский

Mikor pedig látjátok a pusztító utálatosságot, a melyrõl Dániel próféta szólott, ott állani, a hol nem kellene (a ki olvassa, értse meg), akkor a kik Júdeában lesznek, fussanak a hegyekre;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

E não entrará nela coisa alguma impura, nem o que pratica abominação ou mentira; mas somente os que estão inscritos no livro da vida do Cordeiro.

Венгерский

És nem megy abba be semmi tisztátalan, sem a ki útálatosságot és hazugságot cselekszik, hanem csak a kik beírattak az élet könyvébe, a mely a Bárányé.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.

Венгерский

Utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, a ki követi az igazságot, szereti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Vós vos estribais sobre a vossa espada; cometeis abominações, e cada um contamina a mulher do seu próximo! e haveis de possuir a terra?

Венгерский

Fegyveretekben bíztatok, útálatosságot cselekedtetek, és mindenitek az õ felebarátja feleségét megfertéztette; és a földet örökségül kapnátok?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Também me disse: Verás ainda maiores abominações que eles fazem.

Венгерский

És mondá nékem: Még egyéb nagy útálatosságokat is fogsz látni, miket ezek cselekesznek.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

E virão ali, e tirarão dela todas as suas coisas detestáveis e todas as suas abominações.

Венгерский

És bemennek oda és eltávolítják minden õ fertelmességeit és minden útálatosságait õ belõle.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

O sacrifício dos ímpios é abominaçao; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!

Венгерский

Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor; e balanças enganosas não são boas.

Венгерский

Útálatos az Úrnál a kétféle súly; és a hamis fontok nem jó dolgok.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Portanto dize � casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Acaso vós vos contaminais a vós mesmos, � maneira de vossos pais? e vos prostituís com as suas abominações?

Венгерский

Ennekokáért mondjad Izráel házának: Így szól az Úr Isten: Nemde a ti atyáitok módjára fertéztetitek-é meg magatokat, és az õ útálatosságaik szerint paráználkodtok-é?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Pela tua perversidade e as tuas abominações estás sofrendo, diz o Senhor.

Венгерский

Fajtalanságodat és útálatosságaidat magad viseled, azt mondja az Úr.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

E desde o tempo em que o holocausto contínuo for tirado, e estabelecida a abominação desoladora, haverá mil duzentos e noventa dias.

Венгерский

És az idõtõl fogva, hogy elvétetik a mindennapi áldozat, és feltétetik a pusztító útálatosság, ezerkétszáz és kilenczven nap lesz.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK