Вы искали: guidance (Португальский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

Greek

Информация

Portuguese

guidance

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Греческий

Информация

Португальский

note for guidance:

Греческий

note for guidance:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

annex to note for guidance:

Греческий

annex to note for guidance:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on the clinical

Греческий

note for guidance on the clinical

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on carcinogenic potential

Греческий

note for guidance on carcinogenic potential

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on quality of herbal

Греческий

note for guidance on quality of herbal

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

for guidance on plasma- derived medicinal

Греческий

revision of section 3. 2. 5 of cpmp note

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

revised note for guidance on repeated dose toxicity

Греческий

revised note for guidance on repeated dose toxicity

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

diagnostic agents note for guidance on clinical investigation

Греческий

diagnostic agents note for guidance on clinical investigation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

linhas de orientação note for guidance on clinical investigation

Греческий

ςέ αργ ςειρήτνυθυεταΚ note for guidance on clinical investigation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

and immunosera for human use note for guidance on comparability of

Греческий

and immunosera for human use note for guidance on comparability of medicinal products containing

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on quality of modified release products:

Греческий

note for guidance on quality of modified release products:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on development pharmaceutics for veterinary medicinal products

Греческий

note for guidance on development pharmaceutics for veterinary medicinal products

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

recombinant coagulation factor ix products note for guidance on the clinical

Греческий

recombinant coagulation factor ix products note for guidance on the clinical

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

addendum to note for guidance on plasma- derived medicinal products

Греческий

addendum to note for guidance on plasma- derived medicinal products

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for treatment of pain

Греческий

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for treatment of pain

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

immunoglobulin for intravenous and/ or intramuscular use note for guidance on the clinical

Греческий

immunoglobulin for intravenous and/ or intramuscular use note for guidance on the clinical

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

guidance for containment of animals inoculated with micro-organisms in experiments.

Греческий

Καθοδήγηση για τον περιορισμό ζώων εμβολιασμένων με μικροοργανισμούς σε πειράματα.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

linhas de orientação note for guidance on the clinical investigation of human anti- d

Греческий

ςέ αργ ςειρήτνυθυεταΚ note for guidance on the clinical investigation of human anti- d

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

annex to note for guidance on stability testing of new active substances and medicinal products.

Греческий

annex to note for guidance on stability testing of new active substances and medicinal products.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Португальский

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment and prevention of bipolar disorder

Греческий

note for guidance on clinical investigation of medicinal products for the treatment and prevention of bipolar disorder

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,726,075,040 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK