Спросить у Google

Вы искали: nem eu (Португальский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Испанский

Информация

Португальский

Nem eu.

Испанский

Yo tampoco.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Nem eu!

Испанский

¡Ni yo!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Ele não quer ir, nem eu.

Испанский

Él no quiere ir, ni yo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Ele não gosta de esportes, nem eu.

Испанский

A él no le gusta el deporte. A mí tampoco.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Você não me conhece. Nem eu me conheço bem.

Испанский

Vos no me conocés. Ni yo me conozco bien.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Meu amigo Enrique não foi à aula ontem, nem eu.

Испанский

Mi amigo Enrique no fue a clase ayer, ni yo tampoco.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Sou tão bobo... estou tentando explicar a você coisas que nem eu entendo.

Испанский

Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Replicou-lhes Jesus: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Испанский

Entonces Jesús les dijo: --Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Gideão, porém, lhes respondeu: Nem eu dominarei sobre vós, nem meu filho, mas o Senhor sobre vós dominará.

Испанский

Pero Gedeón les respondió: --Yo no os gobernaré a vosotros, ni tampoco os gobernará mi hijo. Jehovah os gobernará

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós, ou por qualquer tribunal humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.

Испанский

Para mí es poca cosa el ser juzgado por vosotros o por cualquier tribunal humano; pues ni siquiera yo me juzgo a mí mismo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Responderam, pois, a Jesus: Não sabemos. Disse-lhe ele: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Испанский

Respondieron a Jesús y dijeron: --No sabemos. Y él les dijo: --Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Responderam, pois, a Jesus: Não sabemos. Replicou-lhes ele: Nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Испанский

Entonces respondiendo a Jesús dijeron: --No sabemos. Y Jesús les dijo: --Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Respondeu ela: Ninguém, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais.]

Испанский

Y ella dijo: --Ninguno, Señor. Entonces Jesús le dijo: --Ni yo te condeno. Vete y desde ahora no peques más

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Além disso, desde o dia em que fui nomeado seu governador na terra de Judá, desde o ano vinte até o anos trinta e dois do rei Artaxerxes, isto é, por doze anos, nem eu nem meus irmãos comemos o pão devido ao governador.

Испанский

Además, desde el día en que el rey me comisionó para que fuese gobernador de ellos en la tierra de Judá, desde el año 20 del rey Artajerjes hasta el año 32, es decir, 12 años, ni yo ni mis compañeros comimos del pan del gobernador

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

Desta maneira nem eu, nem meus irmãos, nem meus moços, nem os homens da guarda que me acompanhavam largávamos as nossas vestes; cada um ia com a arma � sua direita.

Испанский

Ni yo, ni mis compañeros, ni mis hombres, ni la guardia que me acompañaba, ninguno de nosotros nos quitamos nuestra ropa; y cada uno tenía su jabalina a su derecha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK