Вы искали: abstracţie (Румынский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Romanian

English

Информация

Romanian

abstracţie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Румынский

Английский

Информация

Румынский

avizul cese face abstracţie de situaţia de fapt.

Английский

the eesc's opinion has not been influenced by the present situation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

nu se poate face abstracţie nici de realizările economice din 2003.

Английский

we should not forget about the achievements on the economy front in 2003.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

dar esenţa umană nu este o abstracţie inerentă individului izolat.

Английский

but the essence of man is no abstraction inherent in each single individual.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

aici facem abstracţie de resorturile pur economice ale revoluţiei în agricultură.

Английский

we leave on one side here the purely economic causes of the agricultural revolution.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

facem abstracţie aici de partea de plusvaloare pe care o consumă capitalistul.

Английский

we here leave out of consideration the portion of the surplus-value consumed by the capitalist.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

făcând abstracţie de modernizare, mulţi asociază ramadanul cu familia şi prietenii.

Английский

modernisations aside, many associate ramadan with family and friends.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

cu toate acestea, nicio întreprindere nu poate face abstracţie de regulile economice de bază.

Английский

however, no company can ignore basic economic rules.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

criza afectează toate categoriile vulnerabile, dar nu putem face abstracţie de gravitatea şomajului în rândurile tinerilor.

Английский

the crisis is affecting every category of vulnerable people, but we cannot ignore the severity of youth unemployment.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Румынский

definirea politicilor bugetare nu poate face abstracţie de o alegere fundamentală, aceea dintre federalism şi sistemul interguvernamental.

Английский

"there is a fundamental choice to be made when shaping budget policy: federalism or an intergovernmental system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

dacă facem realmente abstracţie de valoarea de întrebuinţare a produselor muncii, obţinem valoarea lor aşa cum a fost determinată mai sus.

Английский

but if we abstract from their use value, there remains their value as defined above. therefore, the common substance that manifests itself in the exchange value of commodities, whenever they are exchanged, is their value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

abstracţie făcînd de forma mai mult sau mai puţin dezvoltată a producţiei sociale, productivitatea muncii rămîne legată de condiţiile naturale.

Английский

apart from the degree of development, greater or less, in the form of social production, the productiveness of labour is fettered by physical conditions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

acestea nu erau întocmai spusele lui iisus, făcând abstracţie de faptul că el arătase spre propriul lui trup pe când făcea remarca la care se făcea referire.

Английский

that was not exactly what jesus said, regardless of the fact that he pointed to his own body when he made the remark referred to.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

am făcut abstracţie aici de condiţiile procesului de circulaţie, care fac ca aceeaşi masă de capital să acţioneze într-un grad foarte diferit.

Английский

in this inquiry we have neglected all effects of the process of circulation, effects which may produce very different degrees of efficiency in the same mass of capital.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2.1 pentru prima dată de la revoluţia industrială, majoritatea schimburilor se desfăşoară după 2006 în ţările în curs de dezvoltare, dacă se face abstracţie de comerţul intraeuropean.

Английский

2.1 since 2006, for the first time since the industrial revolution, the majority of trade (excluding intra-european trade) has involved developing countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

Întrucît forţa productivă aparţine formei utile concrete a muncii, ea nu poate, fireşte, să afecteze munca din moment ce se face abstracţie de forma ei utilă concretă.

Английский

since productive power is an attribute of the concrete useful forms of labour, of course it can no longer have any bearing on that labour, so soon as we make abstraction from those concrete useful forms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

1.7 cese consideră că realizarea unor noi infrastructuri energetice nu poate face abstracţie de consultarea şi luarea în considerare a opiniilor locuitorilor din zonele afectate găzduirii acestor instalaţii şi ale asociaţiilor reprezentative ale societăţii civile şi organizaţiilor sindicale.

Английский

1.7 the committee believes that local residents, civil society associations and trade unions should be consulted and their views taken into account before the construction of new energy infrastructure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

2.3 pe baza acestor considerente, comitetul aprecia încă din 2008 că „definirea politicilor bugetare nu poate face abstracţie de o alegere fundamentală, aceea dintre federalism şi sistemul interguvernamental.

Английский

2.3 on the basis of these considerations, the committee was of the view as early as 2008 that "there is a fundamental choice to be made when shaping budget policy: federalism or an intergovernmental system.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Румынский

abstracţie făcînd de faptul că o putere morală nu poate fi creată prin articole de lege, constituţia, în acest caz, se infirmă ea însăşi, prevăzînd că preşedintele este ales de către toţi francezii prin vot direct.

Английский

apart from the fact that it is impossible to create a moral power by paragraphs of law, the constitution here abrogates itself once more by having the president elected by all frenchmen through direct suffrage.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

el îşi vinde forţa de muncă pentru ca - aici facem abstracţie de uzura ei naturală - să şi-o menţină, iar nu să şi-o distrugă.

Английский

he sells his labouring power in order to maintain it, apart from its natural wear and tear, but not to destroy it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Румынский

făcând abstracţie de efectele grave de redistribuire ale scăderii nivelului salarial, care au drept consecinţă slăbirea cererii, ceilalţi factori relevanţi de cost (cum ar fi costurile legate de consumul de energie, materiale şi finanţare) sunt neglijaţi12.

Английский

regardless of the serious redistributive consequences of lowering the wages share, which suppresses demand, other relevant cost factors (such as energy, materials and financing costs) are being overlooked here12.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,119,355 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK